Welcome to my blog. I am enjoying experimenting with different forms of art and crafts and talking about my son and his journey through the hearing world. Please feel free to leave comments :) And thank you for visiting my blog!
Tuesday, October 28, 2008
Twenty six
Mi madre siempre recuerda los 28s. Se acuerda de que este es el dia del mes en que mi marido murio. Yo siempre siento algo diferente en ese dia. Pero es como si mi subconsciente no lo dejara salir de mi memoria. El tiempo vuela. Es increible que hoy hagan 26 meses. A veces siento como si fuera ayer que pasamos tiempo juntos, a veces siento como si fuera hace mucho. A pesar del tiempo, siento que mi garganta y mi corazon y mis entranhas se enogieran o se apretujaran cada vez. Va a cambiar algun dia? Antes de que me quiera dar cuenta habre pasado mas tiempo sin el que con el, y eso es dificil de entender y asimilar. Siempre sera joveny nosotros cambiaremos y envejeceremos. Tan estranho. Y esta foto es de cuando nos conocimos, yo tenia 26 entonces. Y el siempre cerraba los ojos cuando le llegaba el flash a los ojos.
Sunday, October 26, 2008
Great weekend
Este fin de semana fue muy repleto para Luca y para mi. Bueno, el fin de semana empezo pronto porque el viernes fue "homecoming" en nuestra Universidad y no habia nada mas en esta ciudad mas que la cabalgata de homecoming. Lleve a Luca a que la viera a pesar de que estaba lloviendo y fue INCREIBLE. Estaba tan emocionado de ver los coches de policia, los de bomberos las bandas de musica, y yo, con dos paraguas en una mano y la camara en otra...solo por capturar esa carita! merecio la pena!
And then the bat festival. I was amazed by Luca's independence and way of solving problems. No, communication is not a problem for this boy and he enjoyed the music and rhythm so much, it made me very happy. Here playing some Australian sticks.
Y luego en el festival de los murcielagos. Estaba alucinada de lo independiente que es Luca y de su manera de resolver problemas. No, comunicacion no es un problema para este ninho y le encanto la musica y el ritmo tanto, que me hizo muy feliz. Aqui tocando unos palos australianos.
To end, my tatting...I just love taking it in my purse wherever I go, I am addicted and I hope I can get better at this! There it goes!
Y para terminar...me encanta llevarlo en el bolso donde voy, estoy adicta y espero mejorar en esto! ahi va!
Monday, October 20, 2008
Shelves
Estoy super orgullosa de como me han quedado las estanterias de telas. He estado pensando y pensando como organizarlas desde hace muchisimo tiempo y nunca encontraba los cajones o cajas adecuados. Por fin Target me dio la solucion y me encanta como quedaron. ahora tengo que ponerme a hacer lo mismo con la de abajo que tiene muchas cestas, retalitos y cosas por todas partes. Un dia de estos...
Friday, October 17, 2008
He is officially bilateral
Si! Hoy le pusieron los dos implantes. Estaba un poquito confundido y feliz a la vez. Le encanta ir a audilogia porque estas mujeres tan simpaticas lo miman un monton! Y es el rey del lugar, o por lo menos se lo cree...se partio de risa mientras saliamos del edificio, me pregunto lo que le estaba pasando por la cabeza mientras escuchaba en estereo por primera vez.
Tuesday, October 14, 2008
Tatting
He aprendido una labor nueva. Suelo pensar que se demasiadas cosas, pero ninguna muy bien, asi que deberia centrarme en pocas en lugar de aprender algo nuevo. Pero de repente la oportunidad me llama y ya estoy a la carga! Y esta semana, en nuestra clase semanal aprendimos como hacer frivolite. Es una labor que no se suele ver, o no sueles ver a gente haciendola. Ni siquiera sabia lo que era hasta esta semana. Y ahora estoy adicta a ella. Me llevo una buena hora de intentos fallidos, que pasa! lo estoy haciendo bien! Estoy haciendo exactamente lo mismo que tu pero el mio no corre (el hilo tiene que correr si esta bien hecho)...pero al final lo averigue y he de decir que me sale bastante rapido y solo me confundo cada 10 minutos.
I just have to add that I love doing crafts, they are so therapeutic for me, and I really don't know what I would do without them.
Solo anhadir que me encantan hacer labores, que son tan terapeuticas para mi, que la verdad es que no se que haria sin ellas.
Thursday, October 09, 2008
Somedays are bright some days are dark
The last weekend, that I got to spend with my friends, I got the opportunity to have adult conversations for a long time! It is not easy when you are the only one in charge of a 2-year-old boy that sometimes cannot hear you well. Some days I feel that when my friends can take a break while their partners watch their kids they can stop for a minute and talk with other adults and enjoy the moment. Not me. I have to be always watching him, my eyes and my mind need to be switching back and forth between the conversation and him, and most of the time, it doesn't work. And I only get a break when someone, my family or friends are actually watching him intentionally. Some days I fell like pulling my hairs out and wonder why things have to be this way.
El fin de semana pasado, que lo pase con mis amigos, tuve la oportunidad de tener conversaciones con adultos que no tenia desde hacia mucho tiempo! No es facil cuando eres la unica persona a cargo de un niño de 2 años que a veces no te oye bien. Hay dias que siento que mientras mis amigos pueden tomarse un respiro mientras sus parejas cuidan de sus hijos, ella@s pueden parar un minuto y establecer una cnversacion con adultos y disfrutar del momento. Yo no. Siempre tengo que estar mirandole, mis ojos y mi mente necesitan estar moviendose de lado a lado entre el y la conversacion, y la mayoria del tiempo, no funciona. Y yo solo descanso cuando alguien, mi familia o amigos estan cuidando de el intencionadamente. Algunos dias quiero tirarme de los pelos y me pregunto porque las cosas tienen que ser asi.
On top of that, I have to watch that implant...wait until he gets two implants at once and then I will have to watch 2 implants instead of just one. That requires double amounts of attention and care, making sure it's working, that he has the magnet on his head, that his implant is in the right program (there are 4), that he hasn't lost it! yes, sometimes he decides to hide it or throw it or just loses it and he doesn't realize. Yesterday he separated it into 4 pieces and hide 2 inside the pillowcase and the other two were in between the mattress and the crib...no, I wasn't happy. And I wonder, why are our lives so challenging? Just because we know we can deal with it? Well, the good news is that there are good days too. Days like today that compensate for all the hard work, stress and minimal social life, and these days bring us the good side of all this, and hope for a less stressful, and more enjoyable future.
Encima, tengo que vigilar ese implante…espera a que le ponga los dos a la vez que entonces tender que vigilar dos implantes en lugar de uno solo. Eso require el doble de atencion y de cuidado, asegurandome de que funciona bien, de que el iman esta en su cabeza, de que su implante esta en el programa adecuado (hay 4), de que no lo ha perdido! Si, a veces decide esconderlo o tirarlo o simplemente lo pierde y ni se da cuenta. Ayer lo separo en 4 pedazos y escondio 2 dentro de la funda de su almohada y los otros dos estaban entre la cuna y el colchon…no, no me hizo mucha gracia. Y me pregunto, porque tienen que se nuestras vidas tan complicadas? Solo porque sabemos que saldremos adelante? Bueno, lo mejor de todo es que tambien hay dias buenos. Dias como hoy compensan todo el trabajo tan duro, el estres y la minima vida social, y dias como este nos muestran el lado bueno de todo esto, la esperanza de un futuro con menos estres y con mas tiempo para disfrutar.
With only 1.5 weeks wearing his new implant he did wonderful today at school. He repeated so many things that I wasn’t expecting and he was able to reproduce almost all his sounds. It’s still not as good as the other ear, but it’s only 1.5 weeks old! It blows me away. It took the other ear 2 weeks to even react to something so I am amazed. We also have a very nice school waiting for him to turn 3, with a nice teacher and many people that will advocate for him and his success. Days like this, and the good people around us help us, keep on going.
Con solo 1.5 semanas con su implante nuevo le fue increible en el cole hoy. Repitio tantas cosas que no esperaba y fue capaz de reproducir casi todos sus sonidos. Aun no esta al nivel del otro oido pero solo lo tiene 1.5 semanas! Alucino. Tardo 2 semanas en reaccionar con el primer oido a cualquier sonido asi que estoy alucinada. Tambien tenemos un colegio que esta muy bien esperando a que cumpla los 3, con una profesora muy maja y mucha gente que le ayudaran y defenderan para lograr muchos exitos. Dias como este, y la gente que nos rodea y nos ayuda, nos hacen seguir adelante.
And here is a post of the workshop I taught last week at our weekly meetings with my friends of Minerva's circle. It was great, it's nice to finish an easy project in a couple of hours and even better to teach my friends.
Y aqui esta el post de la clase que enseñe la semana pasada en nuestra cita semanas con mis amigas de Minerva's circle. Fue muy divertido, da gusto acabar un proyecto sencillo en un par de horas y aun mejor enseñar a mis amigas.
Friday, October 03, 2008
Happy friends
I made this little apron for Amelie. I printed her name using a freezer paper stencil. It is so easy and the results are instant! I love that! She liked her new apron and she were it a lot the rest of that day!
Es incredible como se pueden crear amisatade con gente durante una relacion muy corta pero con una gran conexion. Conoci a mis amigos que ahora viven en Orlando hace algunos años a traves de una amiga comun. Eramos vecinos pero no tuvimos muchas oportunidades de juntarnos antes de que dejaran esta ciudad. Durante un tiempo compartimos algo muy fuerte, nosotros y ellos espereabamos bebes a la vez. El suyo llego antes, y ya en Orlando, Amelie nacio un poco antes de lo esperado pero sana y llenando a esta familia de felicidad. Nuestra amistad continuo en la distancia, pasamos juntos momentos duros y alegres. Y aunque no nos veamos lo suficiente, siempre tenemos ganas de juntarnos y de compartir momentos que no seran olvidados. El fin de semana pasado fuimos pasar el dia con ellos y con la pequeña Amelie, ya que es una niña grande de 3 años! Luca y yo estabamos emocionados.
Le hice este delantal a Amelie. Imprimi su nombre usando una plantilla de papel de congelar. Es muy facil y los resultados son instantaneos! Me encanta que sea asi! A ella le gusto y se lo puso un monton ese dia!
At the end we ended up spending the whole weekend at their place! and it was WONDERFUL! We had good food, good chats, good playtime, good cake, GREAT company and even a night out! Thank you so much for being such great friends!
Al final acabamos pasando todo el fin de semana en su casa! y fue MARAVILLOSO! Comimos muy bien, hablamos mucho, lo pasamos bien jugando, un pastel muy rico y la compañia INCREIBLE e incluso salimos de juerga! Muchisimas gracias por ser tan buenos amigos!
Wednesday, October 01, 2008
He is gone bilateral!
si! Le fue muy bien! Luca paso una sesion larguisima de escuchar cositas hasta que su segundo implante fue programado y participo pacientemente en nuestros juegos hasta que lo encendieron. Puso una cara un poco estranha a los sonidos tan raros que sentia y estuvo un poco mimoso conmigo, lo cual no es tipico de el. Creo que puede que estuviera un poco asustado y confundido pero salmos de la oficina de la audiologa solo con su implante nuevo y con un ninho feliz y una mami aun mas feliz!
This has been a roller coaster of days for us, first because I attended a conference about early childhood hearing loss in another city which was very inspiring and a learning experience as always, and for him because he stayed with his aunt Juju during 3 days of total fun activities. The best part, I think, he got his bicycle back and he rode it and rode it as much as he could. Not only he looks like him, he is like his papi. Thanks Juju for a wonderful week with both of us!
Estos han sido unos dias muy intensos para nosotros, primero porque fui a una conferencia de perdida de audicion en ninhos pequenhos en otra ciudad lo cual fue muy interesante y una experiencia de aprendizaje como siempre,y para el porque se quedo con su tia Juju durante 3 dias de diversion total. La mejor parte, creo, es que le dimos su bici y anduvo y anduvo en ella tanto como pudo. No solo se parece a el, tambien es como su papi. Gracias Juju por una semana maravillosa con nosotros dos!










