Tuesday, October 28, 2008

Twenty six

My mom always remembers the 28s. She remembers this is the day of the month that my husband died. I always have a funny feeling on that day too. It's like if it was in my subconscious but don't let it come out to my memory. Time flies. Unbelievable it has been 26 months today. Sometimes it feels like yesterday that I shared something with him, sometimes it seems like very far away. Regardless of time, I feel like if my throat and my heart and my inside shrunk or was squeezed every time. Is that ever going to change? Before I know it I will be more time without him than I was ever with him, and that is very hard to understand and assimilate. He will always be young and we will change and get older. So strange. And this is when we met, I was 26 then. And he always had his eyes closed when the flash got to his eyes.

Mi madre siempre recuerda los 28s. Se acuerda de que este es el dia del mes en que mi marido murio. Yo siempre siento algo diferente en ese dia. Pero es como si mi subconsciente no lo dejara salir de mi memoria. El tiempo vuela. Es increible que hoy hagan 26 meses. A veces siento como si fuera ayer que pasamos tiempo juntos, a veces siento como si fuera hace mucho. A pesar del tiempo, siento que mi garganta y mi corazon y mis entranhas se enogieran o se apretujaran cada vez. Va a cambiar algun dia? Antes de que me quiera dar cuenta habre pasado mas tiempo sin el que con el, y eso es dificil de entender y asimilar. Siempre sera joveny nosotros cambiaremos y envejeceremos. Tan estranho. Y esta foto es de cuando nos conocimos, yo tenia 26 entonces. Y el siempre cerraba los ojos cuando le llegaba el flash a los ojos.

fuji-san

Sunday, October 26, 2008

Great weekend

This weekend was a busy one for Luca and I. Well the weekend started early because it was homecoming at our University and there was nothing going on in this town other than the homecoming parade. I took Luca even though it was raining and that was a GREAT idea. He was so excited to see fire trucks, police cars, the bands, cars, and me, holding 2 umbrellas and the camera...just to see that face! It was worth it.

Este fin de semana fue muy repleto para Luca y para mi. Bueno, el fin de semana empezo pronto porque el viernes fue "homecoming" en nuestra Universidad y no habia nada mas en esta ciudad mas que la cabalgata de homecoming. Lleve a Luca a que la viera a pesar de que estaba lloviendo y fue INCREIBLE. Estaba tan emocionado de ver los coches de policia, los de bomberos las bandas de musica, y yo, con dos paraguas en una mano y la camara en otra...solo por capturar esa carita! merecio la pena!



And then the bat festival. I was amazed by Luca's independence and way of solving problems. No, communication is not a problem for this boy and he enjoyed the music and rhythm so much, it made me very happy. Here playing some Australian sticks.

Y luego en el festival de los murcielagos. Estaba alucinada de lo independiente que es Luca y de su manera de resolver problemas. No, comunicacion no es un problema para este ninho y le encanto la musica y el ritmo tanto, que me hizo muy feliz. Aqui tocando unos palos australianos.

bat festival

To end, my tatting...I just love taking it in my purse wherever I go, I am addicted and I hope I can get better at this! There it goes!

Y para terminar...me encanta llevarlo en el bolso donde voy, estoy adicta y espero mejorar en esto! ahi va!

tatting

Monday, October 20, 2008

Shelves

I'm very proud of the way my new shelves with my fabrics turned out. I have been thinking and thinking about how to organize them since forever and I never seemed to find the right crates or bins to hold them. Finally Target had my solution and I love the way it turned out. Now I have to do the same thing with the lower shelve and all the different baskets, scraps and different items that are on top of it. One day...

Estoy super orgullosa de como me han quedado las estanterias de telas. He estado pensando y pensando como organizarlas desde hace muchisimo tiempo y nunca encontraba los cajones o cajas adecuados. Por fin Target me dio la solucion y me encanta como quedaron. ahora tengo que ponerme a hacer lo mismo con la de abajo que tiene muchas cestas, retalitos y cosas por todas partes. Un dia de estos...

shelves

Friday, October 17, 2008

He is officially bilateral

yes! He got both implants on today. He looked a bit puzzled and happy at the same time. He loves going to audiology because all these super nice women spoil him so much! And he is the king of the place, or so he thinks...he laughed and laughed as we were leaving the building, just wondering what was going through his head listening for the first time in stereo.

Si! Hoy le pusieron los dos implantes. Estaba un poquito confundido y feliz a la vez. Le encanta ir a audilogia porque estas mujeres tan simpaticas lo miman un monton! Y es el rey del lugar, o por lo menos se lo cree...se partio de risa mientras saliamos del edificio, me pregunto lo que le estaba pasando por la cabeza mientras escuchaba en estereo por primera vez.

My little bilateral boy

Tuesday, October 14, 2008

Tatting

I have learned a new craft. I often think that I know too many little things, none of them too well, so I should focus more on a few instead of learning something new. But when the opportunity comes and a new challenge is presented, I am in! And this week, at our weekly workshops we learned how to do tatting. This is a craft that you don't usually see, or see people making it. I didn't even know what it was until this week. And now I'm addicted to it. It took me a good hour of unsuccessful trying, what's going on! I'm doing it right! I am doing exactly what you are doing but mine doesn't move (the thread should move if it's right)....but finally I figured it out and now I can say I can make it pretty fast and I only get confused every ten minutes or so.

He aprendido una labor nueva. Suelo pensar que se demasiadas cosas, pero ninguna muy bien, asi que deberia centrarme en pocas en lugar de aprender algo nuevo. Pero de repente la oportunidad me llama y ya estoy a la carga! Y esta semana, en nuestra clase semanal aprendimos como hacer frivolite. Es una labor que no se suele ver, o no sueles ver a gente haciendola. Ni siquiera sabia lo que era hasta esta semana. Y ahora estoy adicta a ella. Me llevo una buena hora de intentos fallidos, que pasa! lo estoy haciendo bien! Estoy haciendo exactamente lo mismo que tu pero el mio no corre (el hilo tiene que correr si esta bien hecho)...pero al final lo averigue y he de decir que me sale bastante rapido y solo me confundo cada 10 minutos.

I finally got it!


I just have to add that I love doing crafts, they are so therapeutic for me, and I really don't know what I would do without them.

Solo anhadir que me encantan hacer labores, que son tan terapeuticas para mi, que la verdad es que no se que haria sin ellas.

Thursday, October 09, 2008

Somedays are bright some days are dark

The last weekend, that I got to spend with my friends, I got the opportunity to have adult conversations for a long time! It is not easy when you are the only one in charge of a 2-year-old boy that sometimes cannot hear you well. Some days I feel that when my friends can take a break while their partners watch their kids they can stop for a minute and talk with other adults and enjoy the moment. Not me. I have to be always watching him, my eyes and my mind need to be switching back and forth between the conversation and him, and most of the time, it doesn't work. And I only get a break when someone, my family or friends are actually watching him intentionally. Some days I fell like pulling my hairs out and wonder why things have to be this way.

El fin de semana pasado, que lo pase con mis amigos, tuve la oportunidad de tener conversaciones con adultos que no tenia desde hacia mucho tiempo! No es facil cuando eres la unica persona a cargo de un niño de 2 años que a veces no te oye bien. Hay dias que siento que mientras mis amigos pueden tomarse un respiro mientras sus parejas cuidan de sus hijos, ella@s pueden parar un minuto y establecer una cnversacion con adultos y disfrutar del momento. Yo no. Siempre tengo que estar mirandole, mis ojos y mi mente necesitan estar moviendose de lado a lado entre el y la conversacion, y la mayoria del tiempo, no funciona. Y yo solo descanso cuando alguien, mi familia o amigos estan cuidando de el intencionadamente. Algunos dias quiero tirarme de los pelos y me pregunto porque las cosas tienen que ser asi.

On top of that, I have to watch that implant...wait until he gets two implants at once and then I will have to watch 2 implants instead of just one. That requires double amounts of attention and care, making sure it's working, that he has the magnet on his head, that his implant is in the right program (there are 4), that he hasn't lost it! yes, sometimes he decides to hide it or throw it or just loses it and he doesn't realize. Yesterday he separated it into 4 pieces and hide 2 inside the pillowcase and the other two were in between the mattress and the crib...no, I wasn't happy. And I wonder, why are our lives so challenging? Just because we know we can deal with it? Well, the good news is that there are good days too. Days like today that compensate for all the hard work, stress and minimal social life, and these days bring us the good side of all this, and hope for a less stressful, and more enjoyable future.

Encima, tengo que vigilar ese implante…espera a que le ponga los dos a la vez que entonces tender que vigilar dos implantes en lugar de uno solo. Eso require el doble de atencion y de cuidado, asegurandome de que funciona bien, de que el iman esta en su cabeza, de que su implante esta en el programa adecuado (hay 4), de que no lo ha perdido! Si, a veces decide esconderlo o tirarlo o simplemente lo pierde y ni se da cuenta. Ayer lo separo en 4 pedazos y escondio 2 dentro de la funda de su almohada y los otros dos estaban entre la cuna y el colchon…no, no me hizo mucha gracia. Y me pregunto, porque tienen que se nuestras vidas tan complicadas? Solo porque sabemos que saldremos adelante? Bueno, lo mejor de todo es que tambien hay dias buenos. Dias como hoy compensan todo el trabajo tan duro, el estres y la minima vida social, y dias como este nos muestran el lado bueno de todo esto, la esperanza de un futuro con menos estres y con mas tiempo para disfrutar.

With only 1.5 weeks wearing his new implant he did wonderful today at school. He repeated so many things that I wasn’t expecting and he was able to reproduce almost all his sounds. It’s still not as good as the other ear, but it’s only 1.5 weeks old! It blows me away. It took the other ear 2 weeks to even react to something so I am amazed. We also have a very nice school waiting for him to turn 3, with a nice teacher and many people that will advocate for him and his success. Days like this, and the good people around us help us, keep on going.

Con solo 1.5 semanas con su implante nuevo le fue increible en el cole hoy. Repitio tantas cosas que no esperaba y fue capaz de reproducir casi todos sus sonidos. Aun no esta al nivel del otro oido pero solo lo tiene 1.5 semanas! Alucino. Tardo 2 semanas en reaccionar con el primer oido a cualquier sonido asi que estoy alucinada. Tambien tenemos un colegio que esta muy bien esperando a que cumpla los 3, con una profesora muy maja y mucha gente que le ayudaran y defenderan para lograr muchos exitos. Dias como este, y la gente que nos rodea y nos ayuda, nos hacen seguir adelante.

DSCN0550

And here is a post of the workshop I taught last week at our weekly meetings with my friends of Minerva's circle. It was great, it's nice to finish an easy project in a couple of hours and even better to teach my friends.

Y aqui esta el post de la clase que enseñe la semana pasada en nuestra cita semanas con mis amigas de Minerva's circle. Fue muy divertido, da gusto acabar un proyecto sencillo en un par de horas y aun mejor enseñar a mis amigas.

Friday, October 03, 2008

Happy friends

It is amazing how you become friends with people with just a very short relationship but a strong connection. I met my friends that now live in Orlando a few years ago through a common friend. We were neighbors but didn't get many opportunities to meet up before they left this city. For a while we shared something very strong in common, them and we were expecting babies almost at the same time. Theirs came first, and already in Orlando, Amelie was born a bit earlier than expected but healthy and filling this family with lots of joy. Our friendship continued in the distance, we went through tough times and happy ones together. And even though we don't get to see each other too often, we are always eager to get together and share some moments that will not be forgotten. Last weekend we went to spend the day with them and with little Amelie, since she is now a big 3 year old girl! Luca and I were both very excited.

I made this little apron for Amelie. I printed her name using a freezer paper stencil. It is so easy and the results are instant! I love that! She liked her new apron and she were it a lot the rest of that day!

Es incredible como se pueden crear amisatade con gente durante una relacion muy corta pero con una gran conexion. Conoci a mis amigos que ahora viven en Orlando hace algunos años a traves de una amiga comun. Eramos vecinos pero no tuvimos muchas oportunidades de juntarnos antes de que dejaran esta ciudad. Durante un tiempo compartimos algo muy fuerte, nosotros y ellos espereabamos bebes a la vez. El suyo llego antes, y ya en Orlando, Amelie nacio un poco antes de lo esperado pero sana y llenando a esta familia de felicidad. Nuestra amistad continuo en la distancia, pasamos juntos momentos duros y alegres. Y aunque no nos veamos lo suficiente, siempre tenemos ganas de juntarnos y de compartir momentos que no seran olvidados. El fin de semana pasado fuimos pasar el dia con ellos y con la pequeña Amelie, ya que es una niña grande de 3 años! Luca y yo estabamos emocionados.
Le hice este delantal a Amelie. Imprimi su nombre usando una plantilla de papel de congelar. Es muy facil y los resultados son instantaneos! Me encanta que sea asi! A ella le gusto y se lo puso un monton ese dia!


apron

amelie

At the end we ended up spending the whole weekend at their place! and it was WONDERFUL! We had good food, good chats, good playtime, good cake, GREAT company and even a night out! Thank you so much for being such great friends!

Al final acabamos pasando todo el fin de semana en su casa! y fue MARAVILLOSO! Comimos muy bien, hablamos mucho, lo pasamos bien jugando, un pastel muy rico y la compañia INCREIBLE e incluso salimos de juerga! Muchisimas gracias por ser tan buenos amigos!

Amelie and Luca

Wednesday, October 01, 2008

He is gone bilateral!

Yes! He did good! Luca went through a long session of listening to things in order to get his second implant and patiently participated in our games until the second implant went live. He put strange faces to the new weird sounds and seemed a little cuddly with me, which is so not like him. I think he might have been a bit scared and confused but we left the audiologist office with only his new implant and a happy boy and much happier mommy.

si! Le fue muy bien! Luca paso una sesion larguisima de escuchar cositas hasta que su segundo implante fue programado y participo pacientemente en nuestros juegos hasta que lo encendieron. Puso una cara un poco estranha a los sonidos tan raros que sentia y estuvo un poco mimoso conmigo, lo cual no es tipico de el. Creo que puede que estuviera un poco asustado y confundido pero salmos de la oficina de la audiologa solo con su implante nuevo y con un ninho feliz y una mami aun mas feliz!

This has been a roller coaster of days for us, first because I attended a conference about early childhood hearing loss in another city which was very inspiring and a learning experience as always, and for him because he stayed with his aunt Juju during 3 days of total fun activities. The best part, I think, he got his bicycle back and he rode it and rode it as much as he could. Not only he looks like him, he is like his papi. Thanks Juju for a wonderful week with both of us!

Estos han sido unos dias muy intensos para nosotros, primero porque fui a una conferencia de perdida de audicion en ninhos pequenhos en otra ciudad lo cual fue muy interesante y una experiencia de aprendizaje como siempre,y para el porque se quedo con su tia Juju durante 3 dias de diversion total. La mejor parte, creo, es que le dimos su bici y anduvo y anduvo en ella tanto como pudo. No solo se parece a el, tambien es como su papi. Gracias Juju por una semana maravillosa con nosotros dos!

juju and Luca the rider