Sunday, June 26, 2011

Crepes

The other day there was an open house in a cooking school around here. I drive by their building everyday when I take Luca to school. I see the chefs and students walking out of the building so often and I always wondered what it looked like inside. Not only did we get to see the whole facility but we also got a chance to learn to cook a couple of things. I had made crepes in the past, but couldn't remember the recipe anymore, so I was glad to know that we were going to try and also that we were getting their recipe. I made them today at home...mmm...they were good. Too bad Luca only eats one, cause I had 5 and there are 3 more left...and I only prepared half the recipe! I will have more crepes for breakfast another day I guess!

El otro dia habia un dia de puertas abiertas en una escuela de cocina de por aqui. Paso por delante de ese edificio todos los dias cuando llevo a Luca al cole. Veo a los cocineros saliendo y caminando por fuera del edificio y siempre me pregunto como sera por dentro. No solo pudimos hacer un tour de todo el edificio sino que ademas nos ensenharon a cocinar algunas cosas. Yo ya habia hecho crepes hace anhos, pero no me acordaba de la receta, asi que me alegre de que nos ensenhara y de que nos pasaran la receta. Los hice hoy en casa...mmm...que ricos. Que pena que Luca solo se coma uno porque yo me zampe 5 y hay 3 mas que sobraron...y eso que solo prepare media receta! Creo que tendre mas crepes para desayunar otro dia!

crepes


Recipe:

4 oz cake flour (used all purpose)
8 fluid ounces of milk
2 whole eggs
1 fluid oz clarified butter (used regular)
1 Tb sugar
1/2 ts salt

Mix well, strain and then pour a small ladle in a non stick pan. Cook until it loosens and then turn and turn once more until lightly brown.

Receta (1 onza = 30 mL o 30 mg)

4 onzas harina
8 onzas de leche
2 huevos
1 onza de mantequilla clarificada (use la regular)
1 cuharada sopera azucar
1 cucharadita sal

Mezclar bien, colar y poner una cucharada de servir pequenha en una sateen de teflon. Cocinar hasta que se mueva y dar vuelta y volver a cocinar del primer lado hasta que se dore.

Tuesday, June 21, 2011

rumbo

I feel I have been lazy about writing, about doing a lot of other things. I really have just been relaxed. I got to visit a lot of good old friends, and the time spent there with them, made me feel that I was back at home, that I still have a lot of good friends in one place, and that there are lots of wonderful people around the world that I miss. That trip made me go back to a more laid back moment of my life, and relaxing with people that feel that everything is great and that make you feel like at home, made me lose my perspective of my regular life for a little bit. It is a strange feeling, but it happens. You realize things about your present life that you knew but didn't really pay much attention to before. I am happy with my life, but sometimes is good to have a check point and make slight adjustments to it to continue going the way you really deep inside of you want to go.

Siento que estoy un poco perezosa ultimamente escribiendo, y haciendo muchas otras cosas. La verdad es que he estado relajada. He ido a visitar muchos viejos amigos, y el tiempo que he pasado con ellos, me ha hecho sentir que estaba de vuelta en casa, que aun tengo muchos buenos amigos en un lugar en concreto, y que hay muchisma gente maravillosa repartida por el mundo a los que echo de menos. Ese viaje me ha hecho volver a un estado mas sencillo de mi vida, y relajandome con la gente a los que todo les parece bien y que me han hecho sentirme en casa, ha hecho que pierda un poco la perspectiva de mi vida cotidiana. Es una cosa rara, pero pasa. Te das cuenta de cosas de tuvida actual que ya sabias pero a las que no habias prestado mucha atencion. Estoy contenta con mi vida, pero a veces es bueno tener un punto de referencia para hacer unos pequenhos ajustes a la vida y para poder seguir yendo por el camino que realmente quieres tomar desde dentro de ti.

We also spent a few days with Luca's best friend, his aunt. We went to our now proclaimed annual camping trip, and enjoyed spending the night in a tent at a campsite (not so much), and going down the river with a raft, making fires, cooking, getting rained on, and catching bugs and fish. I felt great when I took a shower at home, like Luca likes to put it, he and his aunt like cool stuff, and I like pretty stuff. To which I disagree, but who am I to disagree with what's in his creative mind. I did have a great time with my two camping partners and hope to repeat again next year. Thanks J for bringing coolness to our lives!

Tambien pasamos unos dias con la mejor amiga de Luca, su tia. Fuimos en la ya proclamada acampada del anho, y disfrutamos pasando la noche en una tienda de campanha (no tanto), y bajando el rio en una lanchita hinchable, haciendo fuegos, cocinando, mojandonos bajo la lluvia, y cazando insectos y peces. Me senti muy bien cuando llegue a csa y me pegue una duchita, como Luca dice, a el y a su tia le gustan las cosas chulas y a mi lo bonito. Con lo que no estoy de acuerdo, pero quien soy yo para llevarle la contraria con toda esa mente creativa que tiene. La verdad es que me lo pase super bien y espero repetir el anho que viene de nuevo. Gracias J por traernos lo chulo a nuestras vidas!

the miner

chilling

in the tent

where are they??

whatup??

catching lightning bugs

walking

jumping

Monday, June 13, 2011

Photography

I have enjoyed and learned a lot about photography in the past few weeks. I took two online courses that really made me try to control my camera and shoot many many pictures and learn in the process. Not that I am a great photographer now, but I do pay attention to things that before I didn't, and I also have a better appreciation for composition of pictures. I even look at things with a frame in my mind, I imagine a tree or a landscape through the visor of my camera...and of course what mami does, Luca does..so here he is taking pictures of me while I type this...with his tripod, his digital camera and setting the timer...it is funny to see him doing this things, and it gives me hope that he will be a better photographer than his mother at a much younger age. Here are some of the shots he took today...


He disfrutado y aprendido mucho sobre fotografia en las ultimas semanas. Hice dos cursos de fotografia online que me hicieron intentar controlar mi camara y tomar muchas fotos y aprender de paso. No es que ahora sea un gran fotografo, pero por lo menos presto atencion a las cosas que antes no lo hacia, y tambien aprecio mas la composicion de las fotos. Incluso miro a las cosas con un marco en mi imaginacion, me imagino los arboles o un paisaje por el visor de mi camara..y claro lo que hace mami, tambien lo hace Luca...asi que esta tomando fotos mias mientras escribo esto...con su tripode, su camara digital y poniendo su temporizador..da risa verle haciendo estas cosas, y me da esperanza de que algun dia sera mejor fotografo que su madre y cuando sea aun mucho mas joven que yo. Aqui van algunas fotos que hizo hoy...

Luca mi fotografo