Saturday, August 26, 2006

This is my finish what you have month

There is no doubt, all the promisses I made in June about finishing all my started projects were not for real...I actually started more new projects and I think I hardly finished anything. But I can say now that August is more like it. I have finished so many things this week that I am actually making room in my living room for people to sit in the couch!!! I guess my upcoming trip to New Mexico is making me finish things so that I can give them to my loved ones send things with them for my friends back in Spain.

No hay duda, todas las promesas que hice en Junio sobre acabar las cosa que habia empezadon no eran verdad...de hecho empece mas cosas nuevas y casi no acabe nada. Pero ahora puedo decir que Agosto es mas "ese mes". He acabado tantas cosas esta semana que de hecho estoy consiguiendo quitar cosas del sofa para que alguien se pueda sentar en el!!! Creo que mi viaje de la semana que viene a Nuevo MExico me esta obligando a acabar cosas para darselas a mis familiares o para que se las lleven a Espanha y las manden a mis amigas.

I made labels for the baby quilts, the pink and the blue. I have also finished the blue quilt, but pictures of that are yet to come. I decided to use capital letters mixed with lowercase because I saw it in an outfit of my son and I thought it looked cute.

Hice las dedicatorias de las colchas para bebes, de la rosa y la azul. Tambien he acabado la colcha de bebe azul, pero las fotos aun no las he hecho. He decidido usar mayusculas y minusculas mezcladas porque lo vi en un trajecito de mi bebe y me parecio muy gracioso.



I have also personalized some onesies and a little baby kimono. Since I almost never do anything for my own son, I decided he should be the first to have a personalized onesie. I used a white one he had and put his name on it, I love how it looks!

Y tambien he personalizado unas camisetitas de bebe y un kimonito. Como casi nunca hago nada para mi propio hijo, decidi que deberia empezar por hacerle una camiseta personalizada a el. Use una blanca que tenia y le he puesto su nombre, me encanta como ha quedado!


And this is for my new niece, first so she remembers who she loves :)
Y esto es para mi nueva sobrina, primero para que se acuerde de a quien quiere :)


And then a cute kimono with her initial in the front...
Y luego un kimono muy mono jeje con su inicial por delante...


And the Japanese doll (kokeshi) in the back:
Y la munheca japonesita (kokeshi) por detras:


Thursday, August 24, 2006

Do I have double personality or is it actually someone else?

There are so many things in common between my friend Gisele and I that some people think we are actually just one person. We both have the same graduate degree, both foreigners in the US, both at the same University, and the same village! almost the same address!!! Both stay home moms, crafters, quilters and bloggers! Of course this is what's visible, there are actually many more similarities. But we are not the same person, just very good friends and with many things in common and happy to live close to each other. I am saying all this because when we both won the Whiplash competition (what are the odds!) I guess it looked kind of fishy, so it took a while for us to get our prices. A lot of visits to the mail boxes, a couple of emails, infuriating thoughts, but finally we got them! From our sponsor, sew, Mama, sew! via Australia we got all these nice goodies:
Hay tantas cosas que tenemos en comun mi amiga Gisele y yo que algunas personas piensan que somos la misma persona. Las dos tenemos el mismo titulo de graduado, las dos somo estrangeras en EEUU, las dos estamos en la misma Universidad, y en la misma villa! casi la misma direccion!!! Las dos somos mamis que no trabajamos, nos gustan las manualidades, quilting y escribir y leer blogs! Y bueno esto es lo que se ve, de hecho hay muchas mas similitudes. Pero no somos la misma persona, solo muy buenas amigas y con muchas cosas en comun y felices de vivir tan cerca la una de la otra. Digo todo esto porque cuando las dos ganamos el concurso de Whiplash (que casualidad!) creo que parecia sospechoso, asi nuestros premios tardaron un poco en llegar. Muchas visitas a nuestros buzones, un par de emails, pensamientos de furia, pero al final, los recibimos! Desde nuestro sponsor, sew, Mama, sew! a traves de Australia nos llegaron estas cositas:


And looking at the stamps, I was staring at that view of the 12 apostols, the stamps on the left, I was there once, such an amazing place...hopefully I will come back one day!
Y mirando los sellos, estaba fijandome en las vistas de los 12 apostoles, los sellos de la izquierda, alli estuve yo una vez, que sitio mas increible...espero algun dia volver!

Wednesday, August 23, 2006

Little bags

I am going to see my sister and her daughters in a few days. I am very excited about it since it's once again a happy family reunion, the American representation.
I have been working on crafts like crazy these days because I would like to surprise them with something, just a little something for all the girls.
I made these two pouches, one for my niece, because she got a toy cash register from her new baby sister and she is busy buying and selling stuff all day. I thought a little purse to carry her money around would be just necessary. And since they are in New Mexico and they have been to the balloon fiesta in Albuquerque, I thought she would like this fabric.

Voy a ver a mi hermana y sus hijas en unos dias. Estoy encantada porque una vez mas vamos a tener una feliz reunion familiar, la representacion Americana. He estado trabajando en algunas cositas como loca estos dias porque me gustaria sorprenderlas con algo, un pequenho detalle para las chicas.
Hice dos bolsitos, uno para mi sobrina, porque a ella le regalo su hermanita al nacer una caja registradora y esta muy ocupada comprando y vendiendo cosas todo el dia. Pense que un bolsito para llevar su dinero por ahi seria necesario. Y como estan en Nuevo Mexico y han estado en la fiesta de los globos de Albuquerque, pense que le gustaria esta tela.





The other bag I am not saying who will it be for. It is just more grown up. I initially bought these fabrics to make one for myself, I love them! Love the brown-lime green combination, and love the two different patterns combined. I am happy with how it looks, I hope she likes it…

La otra bolsita no digo para quien es. Es mas de mayor. Al principio compre estas telas para hacerme uno a mi misma, me encantan! Me gusta la combinacion de marron con verde limon, y me encanta la combinacion de disenhos tan diferentes. Estoy contenta de como ha quedado. Espero que le guste…


And I would like to share some pictures of our front garden. My husband is so good with plants! He makes sure it looks beautiful all year long. Pretty flowers and showy foliage.

Y por ultimo me gustaria compartir unas fotos de mi jardin de delante. A mi marido le encantan las plantas! Se asegura de que este precioso todo el anho. Flores bonitas y hojas vistosas.



Saturday, August 19, 2006

Dr Davila, here is your purse

My friend just finished her PhD. She studies in a completely different area than me, working with nematodes, but we met in a plant anatomy class. Since she is not so familiar with plants we got together to study, and we became good friends. She is from Puerto Rico and works there at the University. She had to return to work last year even though she wasn't done with her studies. Now she is back, and she became Dr Davila. I am very happy for her.

Mi amiga acaba de conseguir su doctorado. Estudia algo completamente diferente de lo mio, trabaja con nematodos, pero nos conocimos en una clase de anatomia vegetal. Como ella no estaba tan familiarizada con plantas, nos juntamos a estudiar y nos hicimos buenas amigas. Ella es de Puerto Rico y trabaja alli en la Universidad. Tuvo que volver el anho pasado a trabajar aunque aun no habia acabado sus estudios. Ahora ha vuelto, y se ha convertido en la Dr Davila. Estoy muy contenta por ella.

I decided to make her a graduation/going away present. Along with a tissue holder I made previosly, I made her this purse with this pretty indian looking ribbon. I hope she likes it.

Decidi hacerle un regalo de graduacion/despedida. Junto con un bolsito para kleenex que ya hice, le he hecho este bolso con esta pasamaneria de estilo indio. Espero que le guste.





Wednesday, August 16, 2006

It's a wristlet world swap

Kelli at africankelli organized a fun swap with a touch of craftyness and a little bit of interesting stories behind. We had to create a wristlet for somebody that would represent the place where we come from, or in my case, where we live. Now she has put up a gallery at flickr with all the pictures of such amazing wristlets and the sories of the fun places that they represent. Check it out here.

Kelli de africankelli organizo un intercambio muy bueno de bolsitas con un toque de manualidades y ademas de historias interesantes. Teniamos que crear una bolsita de mano para alguien que representara el lugar de donde provenimos, o en mi caso, de donde vivimos. Ahora ha puesto una galeria de fotos en flickr con todas las fotos de estas bolsitas tan increibles y de todos las historias de lugares a las que representan. Mirala aqui.

Tuesday, August 15, 2006

New arrival, new goodbye

My sister had her baby finally! I am a happy aunt! I saw her over the webcam tonight and she is so beautiful!!! I am very excited because I will meet her pretty soon. I have some projects in mind for her so I better get back to crafting if I want to make it on time...
Mi hermana acaba de tener su bebe! Soy una tia feliz! La vi hace un ratito por la camara en internet y es preciosa!!!! Estoy emocionada porque la voy a conocer pronto. Tengo algunos proyectos en mente para ella asi que mas vale que me ponga manos a la obra o sino no me va a dar tiempo...

And I have a neighbour from China that I met through my good friend Hui, also from China. We live right across from each other but we only developed a relationship recently, when we started trying to comunicate in Chinese and using body language with her mom and dad. They are really good, they understand everything we say and we seem to understand them also. Her mom likes to knit and she made a nice sweater for my son in just a couple of days...so nice! then later I helped them buying a sewing machine since I had just bought one myself. Now they are leaving, moving out of Florida so I wanted to make something for them since they enjoy crafts and also they were so nice with all of us.

Y tengo una vecina de China que la conoci a traves de mi buena amiga Hui, tambien de China. Vivimos justo enfrente pero solo hemos empezado a ser amigos recientemente, cuando empezamos a intentar comunicarnos en Chino y usando lenguaje corporal con sus padres. Son muy majos, entienden todo lo que les decimos y parece que nosotros tambien les entendemos. A su madre le gusta tejer y ella le hizo un jersey muy bonito a mi hijo en solo un par de dias...que buena gente! entonces mas adelante les ayude a comprarse una maquina de coser ya que yo me acababa de comprar una. Ahora se van, se mudan de Florida y asi que les queria hacer algo ya que ellos disfrutan de cosas hechas a mano y a parte por haber sido tan majos con nosotros.

I made her potholder and a thing to hold a hot pan handle. I used the lefover fabric that I used for my purse, which were kitchen towels. I love this fabric!

Le hice un cacharro para agarrar cacerolas calientes y otro para el mango de la sarten caliente. Use lo que me quedaba de tela que antes habia usado para mi bolso, que eran toallas de cocina. Me encanta esta tela!



Monday, August 14, 2006

Whiplash: fashion surgery



whipup
This is my entry for this month's Whiplash competition: Wardrobe surgery.
I bought a pair of pants at the beginning of the summer thinking I was going to do something with them because they were too wide but I still bought them because they were a good deal and I liked the color. They have been sitting in my desk ever since and this month's competition was the perfect motivation to do something with them.

Esto es lo que presento para el concurso de Whiplash de este mes: wardrobe surgery (no se como traducirlo...operacion fondo de armario?? jeje). Compre unos pantalones al principio de verano pensando en hacer algo con ellos porque eran demasiado anchos pero aun asi los compre porque eran una ganaga y me gusto el color. HAn estado encima de mi escritorio desde entonces y el concurso de este mes de Whiplash ha sido la motivacion perfecta para hacer algo con ellos.

This is before:
Esto es el antes:


And this is after. Very simple changes, more in style, using the width of the pants I have made them so they are baggy but tight below the knees. The short version of the pants that we use for my hometown's moors and cristians outfits, especifically of the huestes del cadi moors pants. Now they feel very comfortable and I am planning to use them a lot.
Y esto es el despues. Muy simple el cambio, mas estilizados, aprovechando el ancho del pantalon los he hecho para que queden como bombachos. La version en corto de los pantalones que se usan en las fiestas de moros y cristianos de mi pueblo, en concreto los pantalones de moro de las huestes del cadi. Ahora estan muy comodos y los pienso usar mucho.


This entry would be in the category of refreshioning your wardrobe.
Esta entrada estaria en la categoria de dar un nuevo look mas actualizado a tus ropas.

Thursday, August 10, 2006

Superheroes

I found these stamps in the post office, aren't they great???
Encontre estos sellos en correos, estan chulisimos no??


I almost don't want to send them, specially because most of the letters go to the insurance company, or bills. I might have to write some surprise letters, old style (by hand!) so I can send them to someone special.
Casi no los quiero usar, sobretodo porque la mayoria de las cartas que mando van a la companhia de seguros o a pagar deudas. Deberia escribir una carta sorpresa a alguien, de la manera tradicional (a mano!) para que alguien especial los reciba.

And in crafty matters, I decided to make some tissue holders, this time for the typical kleenex, with the long rectangular shape. I used a wonderful ribbon that Gisele brought me from Brazil some time ago.
Y en lo que respecta a cosas hechas a mano, he estado haciendo nuevos bolsitos para kleenex, los que son alargaditos y rectangulares (los de toda la vida). He usado un lazo muy bonito que me regalo Gisele de Brazil hace algun tiempo.


More to come....
Mas dentro de poco...

Wednesday, August 09, 2006

Learning from my mistakes

In 2.5 weeks I will be reunited with part of my family, my parents and my sister and her family to welcome my sister's new sweety pie. I can't believe this family is growing so fast. She will be grandchild # 6 for my parents. She will be greatgranchild # 17 for my grandparents (if they were living). And so spread all over the world, the last 3 children are Sweadish, Italian and Northamerican. What happened to us?? We like it mixed I guess. We have a half german,two half mexicans, three half Northamericans and one mexican soon to come, among my parent's grandchildren! And my little sister is quite fond of an italian boy, just to add some more international theme around my family. Anyway, enough about statistics and I get to the point of all this. Knowing that I will see my mom and dad, I have decided to fianlly continue working on the quilt I was making for her last year.

En 2.5 semanas me reunire con parte de mi familia, mis padres y mi hermana y su familia para dar la bienvenida a el bomboncito de mi hermana. No me puedo creer que esta familia este creciendo tan rapidamente. Ella sera el nieto numero 6 para mis padres. Y sera el bisnieto numero 17 para mis abuelos (si vivieran). Y tan esparcidos por todo el mundo, los tres ultimos ninhos son Sueco, Italiana y Estadounidense. Que nos ha pasado??? Nos gusta la mexcla supongo. Tenemos una medio alemana, dos medio mexicanos, tres medio estadounidenses y uno mexicano que llegara pronto, todos estos son los nietos de mis padres!!! Y mi hermanita esta contenta con un chico italiano, para anhadir un toque mas internacional a la familia. Buesno, basta ya de estadisticas y voy al grano. Como se que vere a mis padres, he decidido ponerme a continuar con la colcha que le estaba haceidno a mi madre el anho pasado.

Let me tell you, I was writting my dissertation with a HUGE motivation:
No, si yo tenia una GRAN motivacion mientras escribia mi tesis doctoral:


However, it was hard to do and very stressful. But I found the best way to release my stress. I hand pieced this top of a quilt for my mom:

Pero aun asi era bastante estresante y dificil escribir. Pero encontre la mejor manera de relajarme. Hice la parte de arriba de una colcha para mi madre a mano:



I stopped there because the baby came soon after and then I haven't found the time, and I don't need more stress relief. But now that I will see her soon, I want to tell her that I have actually advanced some, since I am half way to finishing. I am working on the borders now, and I will stick to some thin ones because I don't want to make it too big. It will just be a quilt that goes on top of the bed and not hanging on the sides. She will use a white bed spread underneath.

Pare ahi porque el ninho llego pronto y desde entonces no he tenido tiempo, y ya no necesito relajarme del trabajo. Pero ahora la voy a ver pronto, y quiero decirle mama que tu colcha esta avanzando, ya que estoy a medio camino. Estoy trabajando en los bordes ahora, y voy a usar unos finitos porque no quiero que la colcha sea demasiado grande. Sera una colcha que cubrira la parte de arriba de la cama sin colgar por los lados. Ella podra otra colcha blanca debajo.

But now that I am more critical in quilting matters than I was a year ago, I realize there are so many parts of it that I would have done differently...but the fact is that I used two fabrics that are totally different, the white one is stiff and the red one is very soft. Big problem, because when trying to match hundreds of pieces and corners, the red one tends to strech more than the white, and of course, they never match. This is a big mistake on my part, but the truth is that when I saw those fabrics in the store I bought them without thinking what was I going to make with them. Then the quilt idea came along. Plus I just never think about those sorts of things...maybe I should be more careful the next time when selecting the materials and I will get better results. My only option at this point to make it look ok is to add a lot of quilting on top of it that will take care of the wrinkles, and the little gaps or missing corners here and there that are driving me crazy...

Pero ahora que soy mas critica en eso del quilting que hace un anho, me doy cuenta que hubiera hecho muchas cosas diferentes..pero la verdad es que use dos telas que son totalmente diferentes, la blanca es muy tiesa y la roja es muy suave. Un gran problema, porque cuando intento hacer que cientos de piezas coincidan y sus esquinas, la roja tiende a estirarse mas que la blanca, y claro, nunca coinciden. Esto fue un gran fallo por mi parte, pero la verdad es que cuando vi esas telas en la tienda las compre sin pensar lo que iba a hacer con ellas. Entonces pense en hacer la colcha. Ademas nunca pienso en esas cosas...quizas deberia prestar mas atencion la proxima vez para que me salgan mejor las cosas. Mi unica opcion ahora para que quede bien es hacer mucho acolchado por encima para que no se vean arrugas, y los huequitos que quedan por en medio o las esquinas que ahora me estan volviendo loca...

Monday, August 07, 2006

One done four to go

I got this in the mail today. Needless to say, I am soooo happy! All the things that Autum sent me are just amazing. And she gave me many ideas of cute things to make as presents! Ohhh more presents for my long list :) Thank you so much Autum! I love it!

Hoy me llego esto en el correo. No hace falta que lo diga, estoy mas contenta! Todas las cosas que Autum me mando son increibles. Y me ha dado muchas ideas de cosas bonitas que se pueden hacer como regalos! Ohhh mas regalos para mi larga lista :) Muchisimas gracias Autum! Me encanta!

I have also finished one of the 5 quilts I am concurrently working on. One of the baby quilts. I am happy with the final result, with lots of machine quilting and a new stitch that I hadn't even realized I had in my new machine. I just now need to attach a signature and send it, the hardest part (I procrastinate a lot to go to the post office for some reason).

Tambien he acabado una de las 5 colchas en las que estoy trabajando a la vez. Una de las colchas para bebe. Estoy contenta con el resultado final, con mucho quilting a maquina y con una nueva puntada que no sabia ni que tenia en mi maquina nueva. Solo me queda ponerle la firma por detras y mandarla, la parte mas dificil (no se porque pero me cuesta mucho ir a correos, siempre lo dejo para mas tarde).





Tuesday, August 01, 2006

The place where I live

I live in Florida, US, but unfortunatelly not so close to the beach. I was born and raised very close to the beach, and the Mediterranean Sea is something I really miss. If I only lived a bit closer to the coast... I can't really complain because in a 1.5-2 h drive I can see either the Atlantic Ocean or the Gulf of Mexico. But still that doesn't happen very often, only 3-4 times a year. At the most. So far I think I went to the beach for 2 days in New Year's, that's it.
During the years I spent here however, I became very close to this particular plant that grows in the beach, specifically on top of the dunes. This plant is named Sea Oats and I know a lot about them, I researched about them. Thanks to them I got to visit the beach a few times, just a few hard work beach days. These photos down here are Sea Oats.
Vivo en Florida, EEUU, pero por desgracia no muy cerca de la playa. Naci y creci al ladito de la playa, y el Mar Mediterraneo es algo que echo mucho de menos. Si viviera mas cerca de la costa estaria encantada...la verdad es que no me puedo quejar porque solo en 1.5-2 h estoy en el Oceano Atlantico o en el Golfo de Mexico. Pero aun asi eso no pasa muy a menudo, solo de 3 a 4 veces al anho. Lo maximo. Creo que este anho solo fui a pasar dos dias por Anho Nuevo, eso es todo.
Pero durante los anhos que he pasado aqui, me he familiaridazo mucho con esta planta en particular que crece en la playa, en concreto encima de las dunas. Estas plantas se llaman Sea Oats (Avenas de Mar) y se mucho de ellas, investigue sobre ellas. Gracias a ellas visite la playa varias veces, solo unas cuantos dias de duro trabajo en la playa. Estas fotos de aqui abajo son Sea Oats.


My creation

Inspired by all this I decided to make my wristlet to Lori representing a beach in Florida with Sea Oats. I embroidered the Seat Oats the best way I could remember them, in the dune. I also made sure I had an Ocean, birds and sand and lined it with a flowery fabric that I love. I hope she likes it.
Inspirada por todo esto decidi hacer mi bolsita de mano para Lori que representase una playa en Florida con Sea Oats. Borde los Sea Oats de la mejor manera como los recordaba, en la duna. Tambien me asegure de que tuviera un Oceano, pajaritos y arena y por dentro puse una tela de flores que me encanta. Espero que le guste.


I am also trying new labels with my blog name, they didn't come out very clear, I might have to play some more with the colors. To learn how to make these labels you can find it here.
Tambien estoy intentando hacer etiquetas con el nombre de mi blog, pero no han salido muy claras, tendre que seguir jugando con los colores. Para aprender como hacer etiquetas de este tipo puedes ir aqui.


And this is a tissue paper holder, inspired in my previous home, Japan.
Y este es un bolsito para panhuelos de papel, inspirado en mi antiguo hogar, Japon.