Monday, September 28, 2009

Inspired

I feel very lucky to have the opportunity to go to conferences like the one I went to last week. I always learn so much, it always changes me even if it is in small doses. There are so many people out there that are absolutely so inspirational that I feel very emotional and renewed at the same time. I realize that there are a lot of things inside of me that only certain situations or moments stir those feelings around, and then I remember that they are there. It is not easy, I must say, those feeling usually bring tears and heart shrinking, is that a real expression?? I am not sure, but I feel my heart squeezing and contracting and expanding all at once. Usually thinking of my husband in a nostalgic way makes me feel like that too. I am sure everybody has felt that before sometime in their lives.

Me siento muy afortunada de tener la oportunidad de ir a conferencias como la del otro día. Siempre aprendo tanto, siempre me cambia aunque sea en pequeñas dosis. Hay tanta gente por ahí que me inspiran tanto que me emocionan y me renuevan a la vez. Me doy cuenta de que dentro de mí tengo muchos sentimientos que solo ciertas situaciones hacen que se revuelvan, y me recuerdan que están ahí dentro. No es fácil, debo añadir, esos sentimientos me suelen hacer llorar y me encogen el corazón, ¿se dice así? No sé, pero siento que mi corazón se apretuja, se contrae y se expande todo a la vez. Normalmente cuando pienso en mi marido de manera nostálgica me siento así también. Seguro que todo el mundo ha pasado por eso en alguna ocasión es sus vidas.

I want to know more about Luca’s world, I think I know it but I don’t, I want to know more about his people, people like Luca, who either have implants or difficulty hearing or live within the Deaf culture. I know I want Luca to be exposed to all of that too, that can only enrich him. I think about him in my own situation as well, I am a foreigner in a country that speaks a different language. I tend to get together with foreigners many of which speak my mother language as well. We have that connection, we have many cultural and language-related things in common. I feel close to them and I feel these are my people. I want Luca to have his people, whoever they may be. We just need to be exposed to different kinds of people to find his right niche.

Quiero saber más sobre el mundo de Luca, creo que se bastante pero no es así, quiero saber más de su gente, gente como Luca, que tienen implantes o dificultad oyendo o que viven dentro de la cultura de los Sordos. Sé que quiero que Luca sea expuesto a todo eso, que solo le pueda enriquecer. Pienso en él en mis propias circunstancias también, soy una extranjera es un país que no se habla mi lengua natal. Me suelo juntar con extranjeros muchos de los cuales también hablan mi lengua natal. Todos tenemos esa conexión, compartimos muchas cosas culturales y del lenguaje que tenemos en común. Me siento cercana a ellos y siento que esta es mi gente. Quiero que Luca tenga a su gente, quien quiera que sean. Solo necesito exponerle a mucha gente distinta para que encuentre su nicho.

Well and related to the things I talked about in my last post, my niece is like a little angel and she is doing great, she is still at the hospital, but recovering well, it’s incredible what doctors can do for these little creatures…and my meeting, it went well, we all came to a common consensus and hopefully we will be able to keep up with it. We will have to let time tell us whether it is working or not.

Bueno, y en relación a las cosas de las que hable en mi último post, mi sobrina es un angelito y está muy bien, aún siguen en el hospital, pero recuperándose bien, es increíble las cosas que hacen los médicos por estas criaturitas…y mi reunión, fue bien, llegamos a un acuerdo común y esperemos que se cumpla. Tendremos que dejar que el tiempo nos diga si está funcionando o no.

DSCN4284

Wednesday, September 23, 2009

Today

Hi, today is an important day for me.

Hola, ho yes un día importante para mí.

First, my niece is having surgery right now! I am so nervous and anxious to know how things have worked out... I am sure she will be great after this, but still I know how nerve racking is to have your child in the operation room...

Primero, ¡a mi sobrina la están operando en este momento! Estoy tan nerviosa y ansiosa de saber cómo ha salido...Seguro que le va a ir muy bien después de esto, pero aún así se lo angustioso que es tener a tu bebe en la sala de operaciones…

I am also having an important meeting to figure out Luca's future. His future goals and how we can increase his progress. I think he has had a remarkable improvement in the past months in his receptive language, what he understands. He has really changed in that sense. However, his expressive language, or what he can say, has not improved all that much. On top of that the intelligibility of his expressions are not great, so even though he comes up with new words every day, I just can't figure out what he is trying to say, which is quite frustrating for both of us.

También tengo una reunión importante para intentar decidir el futuro de Luca. Sus metas futuras y cómo podemos mejorar su progreso. Creo que ha mejorado increíblemente en los últimos meses en lo que se refiere a su lenguaje receptivo, lo que entiende. Ha cambiado mucho en este sentido. Pero sin embargo, su lenguaje expresivo, lo que dice, no ha mejorado mucho. Además de todos esto, la claridad de sus expresiones es limitada, así que aunque intenta decir palabras nuevas todos los días, no entiendo lo que me quiere decir, lo cual es bastante frustrante para los dos.

Now is also hitting me the difference he has with his hearing peers. Before, none of them had perfect or great language skills but now is getting to the point where his friends speak great and they realize that he doesn't. And they wonder why and think that he is just being a baby because even though they try to have conversations with him, whatever he tries to say, they can't understand, and it results sometimes on them not wanting to share things with him. That is heartbreaking for me. So that's why this meeting is important, I need to do something great to help him.
ahora también me está afectando la diferencia que tiene con sus compañeros oyentes. Antes, ninguno tenía un lenguaje perfecto pero ahora estamos llegando al punto en el que sus amigos hablan bastante bien y se dan cuenta de que él no. Y se preguntan por qué y piensan que se está comportando como bebé porque aunque ellos tratan de tener una conversación con él, lo que él intenta decir no lo entienden, y esto resulta en que ellos al final no quieren compartir cosas con él. Eso me da mucha pena. Así que por eso esta reunión es tan importante, necesito hacer algo muy grande para ayudarle.

And today 9 years ago, I started dating my husband, what a good decision that was! How much richer my life became! And for that I will always be grateful.

Y hoy hace 9 años que empecé a salir con mi marido, ¡Qué buena decisión! ¡Cuánto más enriquecida se ha vuelto mi vida! Y por eso, siempre estaré agradecida.

And here are two pictures of my ongoing project. The first one the quilt top with the template of the appliqué that I am working on, it has a white fabric with small black flowers with a touch of green as the petals and a green leave and a border around it with the fabric from the back. The next picture is the back, I love those fabrics. I guess it could be reversible.

Y aquí están las dos fotos de mi proyecto. La primera es de la parte de arriba de la colcha con el patrón de la flor por encima, tiene una tela blanca con florecitas negras y con un toque de verde que forman los pétalos y una hojita en verde y el borde alrededor que usaré la misma tela que en la parte de atrás. La siguiente foto es la parte de atrás, me encantan esas telas. Podría ser reversible.

front with template of applique



back

Sunday, September 20, 2009

Oh my goshhhhh

DSCN4259

Almost 2 weeks without blogging, however, I still get comments of those of you who come back to see if I'm still around...it is so nice...not only that, so many more come and check to see if I posted, I know, I can see it...and my life is in a spin and I don't seem to find the strength to sit down and write something that is worth sharing. But since I'm here now and I feel that I am getting back to some of my old things, I will write some today.

I made a nice dessert today that my friend taught me. It is apples with sugar cinnamon and some flower and butter, all crumbled and in the oven, too good...my friends at the quilting group loved it too. It had been a while since I went to meet with my friends. And it was nice, we had some good laughs and admired each other’s work. It was refreshing. I am making this one quilt that is becoming a huge project. I have to say I am happy with it, it is looking nice, in the front and the back, I should take some pics of the process...for those who asked, that picture I put of a rose is a picture of a kimono. There was an exposition here at the museum of art and I loved that kimono. That was the origin of my new quilt, I am making an appliqué in the middle of it with a flower kind of like it. I am happy to have come up with that idea and hope that my room one day will be a peaceful looking place instead of the crazy mess it is most of the year.

Hace casi dos semanas que no escribo y aun así, aun recibo comentarios de aquellos que vuelven a ver si aún sigo por aquí…que guay….no solo eso, además mucha más gente se pasa por aquí para ver si he puesto algo, lo sé, lo puedo ver….y mi vida da vueltas y no encuentro la fuerza para sentarme a escribir algo que merezca la pena compartir. Pero ya que estoy aquí ahora y que siento que estoy volviendo a algunas de mis rutinas, escribiré algo hoy.
Hice un postre que mi amiga me enseñó. Son manzanas con azúcar y canela y algo de harina y mantequilla, todo hecho grumos y al horno, más rico…a mis amigas del grupo de costura les gustó. Hacía tiempo que no iba. Estuvo muy bien, nos reímos un rato y admiramos el trabajo de cada una. Fue un gustazo. Estoy haciendo una colcha para mí que está convirtiéndose en algo tremendo. Estoy contenta con ella, esta chula, por delante y por detrás, debería hacerle fotos para que veáis el proceso…para aquellos que preguntaron por esa foto que puse de una rosa, se trataba de un kimono. Había una exposición aquí en el museo de arte me encantó ese kimono. Ese fue el origen de mi nueva colcha, estoy haciendo una aplicación en medio con una flor como esa. Estoy contentan con la idea que se me ha ocurrido y espero que mi cuarto algún día sea una lugar que parezca tranquilo en lugar del follón que es la mayor parte del año.


On Luca's news, the other day I spilled some water and he saw it and said "oh my gosh!!!" which made me laugh...and then I asked "have you said oh my gosh???" and he said "yeah". So I guess he did and he meant it. He is starting to say things like "I don't know" and "here you go" and sentences like this all day long. It is so interesting to see his language emerge. He is also singing all day long. The alphabet song, and other songs he hears at school or on TV. It is nice, because until now he wasn't too fond of music, and now he likes to listen to these songs and sing them all day long. What a miracle these things are.

Con respecto a Luca, el otro día tiré algo de agua y me vió y gritó “ay Dior mio!!!”. Bueno algo así pero en inglés y le pregunté que si había dicho eso y me dijo que sí. Así que eso es lo que quiso decir. Está empezando a decir frases más largas como “no lo sé” , “aquí lo tienes” y frasecillas así todo el día. Es interesante ver como su lenguaje va saliendo poquito a poco. También se pasa el día cantando. La canción del alfabeto, y otras canciones que oye en el cole o en la tele. Qué bien, porque hasta ahora no le gustaba mucho la música, y ahora le gusta escuchar estas canciones todo el rato. Qué cosas más milagrosas son los implantes.

Now has Luca all of a sudden become shy? I was so happy that he was not like me in that sense, because being shy is not a fun thing as a kid. My friends say and when did you lose your shyness?? And I am surprised they say that because I consider myself still shy, it’s part of who I am. But I guess I have much more self confidence now that I don’t show it most of the time. So when Luca went to start a new activity the other day and he cried and cried and didn’t want to even get close to the other kids…I just didn’t know what to tell him. I tried to make him feel comfortable and become friends with the other kids and I am hoping that in the future that will work…we will have to wait and see. For now I just have a cute picture of him.

¿¿¿Ahora Luca se ha hecho tímido de repente??? Estaba yo tan feliz de que no fuera como yo en ese sentido, porque ser tímido no es nada divertido como niño. Mis amigos me preguntan que donde me deje yo la ¿¿¿timidez??? A mí me sorprende que me digan eso porque me considero tímida, es parte de mi personalidad. Pero supongo que con más seguridad en mí misma ahora no lo parezco la mayor parte del tiempo. Así que cuando Luca fue a empezar una nueva actividad el otro día y lloró y lloró sin parar y no se quería ni acercar a los otros niños...no sabía ni qué decirle. Intenté que se hiciera amigo de los otros para que así en un futuro se anime…habrá que esperar. Por ahora solo tengo una foto muy mona de él.

DSCN4289
And here we are celebrating our other nation in our hearts, at least. Can you tell that was a Spanish omelete instead of a Chilena ometelle? I did my best to camuflage it...
Y aquí estamos celebrando nuestra otra nación en el corazón, por lo menos. ¿Se nota que es una tortilla española y no chilena? Hice lo posible por camuflarla...
DSCN4295
DSCN4300

Monday, September 07, 2009

Inspiration

There is nothing better than feeling inspired...

No hay nada mejor que sentirse inspirada.

flowers

Sunday, September 06, 2009

While the beach is so close...

While the beach is so close...we better go and enjoy it. Especially when the weather is not as hot.
We had a wonderful day making houses or castles (new word for Luca) in the sand and then playing with the waves running in the water and then again making a pool for sea shells since we forgot to bring the fishing net to catch little fish. Having snacks at the beach is so nice and refreshing even if that involves getting there with more "luggage" than in one of our trips. Luckily it didn't rain and we didn't have to get out of the beach running like crazy. Today we have a relaxing day doing laundry and playing with legos. I am going back to be 6 years old all over again.

Mientras tengamos la playa tan cerca...mas valer ir y disfrutarla. Sobretodo cuando no hace tanto calor. Lo pasamos muy bien ayer haciendo casas o castillos (nueva palabra para Luca) en la arena y luego jugando con las olas corriendo por el agua y luego haciendo piscinas para las conchas de mar ya uqe no trajimos la red para cazar pececillos. Comer un poquito en la playa es tan rico y refrescante, aunque incluya llevar mas peso del que llevamos en uno de nuestros viajes. Hoy nos quedamos en casa lavando ropa y jugando con legos. Vuelvo a tener 6 años.



beach boy

Wednesday, September 02, 2009

First part done!

Thanks everyone for your nice comments about the slideshow. Looking at the pictures, I like having that feeling of missing him because it reminds me that I loved him so much:)

I have been finally working on the quilt I started at the beginning of the summer. It was for my bedroom, I had a moment of inspiration and started designing the quilt. I choose colors that are not ME at all, but I decided to go for a bit more serious look and also so play with basic colors that I am not familiar with. Grey was the main one since I got inspired by a Japanese curtain that I will use to decorate my wall and that a friend of mine gave me for my birthday. I finally put the patchwork together and now I am wondering if it is not too serious...I guess with the right accents should be good. So far this is how it looks. Now I need to get fabric for the back and batting.

Gracias a todos por vuestros comentarios tan bonitos sobre las fotos. Mirando las fotos, me gusta sentir que le echo de menos porque me recuerda que le quise tanto :)

Por fin he estado trabajando en la quilt que emepce al principio del verano. Es para mi dormitorioo, tuve un momento de inspiracion y empece diseñandola. Elegi colores que no son los típicos que yo eligiría, pero decidi hacerla de aspecto mas formal y jugar con colores base con los que no estoy tan familiarizada. El color gris fue el que elegi como principal ya que me inspire en una cortina japonesa que colgare de la pared y que me regalo una amiga por mi cumpleaños. Por fin hice la parte de patchwork y ahora me pregunto si no es demasiado formal...creo que con los toques adecuados en la habitacion deberia verse bien. De momento asi es como ha quedado. Ahora necesito tela para la parte de atras y el relleno.



quilt bedroom


And here is Luca with his home made bed, sleeping while I write, covered by a beautiful quilt that someone made especially for him. Isn't it amazing. He loves it and uses it all the time, it's the roof to his house and the blanket to his bed :)

Y aqui esta Luca con su cama hecha por el, durmiendo mientras yo escribo, cubierto por esta colcha tan bonita que alguien se la hizo especialmente a el. ¿Verdad que es preciosa? Le encanta y la usa a toda hora, es el tejado de su casa y la manta de su cama :)

his home made bed