Monday, December 28, 2009

Happy Anniversary

Happy Anniversary to me and to my hubby, wherever you are, up there in the sky.

Feliz aniversario para mi y para mi maridin, donde quiera que estes, ahi arriba en el cielo.

Gateway arch

Friday, December 25, 2009

Merry Christmas

Merry Christmas!!! and for the first time, and probably not the last one...white Christmas!
We have arrived and are setted in our new home and we are enjoying the beautiful snow flakes are they fall. As if it was a welcome message to a very different new life for us.

Feliz Navidad!!! y por primera vez, y probablemente no la ultima...navidades blancas! Hemos llegado y nos hemos hecho a nuestro nuevo hogar y estamos disfrutando de los copitos de nieve tan bonitos mientras caen. Es como un mensaje de bienvenida a una nueva vida muy distinta para nosotros.



DSCN5280


My home is almost in order, still need to go out and buy more things to make it look like a real home, but slowly getting there. The only part that is a mess still and I am not sure of how that will be arranged is my craft/sewing area....wow...I had no idea I had so much stuff! boxes and boxes of fabric and notions....well one of this day I will have them organized and will start sewing in my new home. Can't wait. That would be something nice to do during the holidays.

Mi casa esta casi organizada, aun necesito salir a comprar mas cosas para que parezca un hogar de verdad, pero poco a poco estamos poniendolo en orden. La unica parte que es un poco desastrosa y no se como organizarla es la de mis trabajos manuales/costura....ofuuu...no sabia que tenia tanta cosa! cajas y cajas de telas y accesorios...bueno un dias de estos los tendre organizados y empezare a coser en mi nuevo hogar. Me encantaria hacerlo durante las vacaciones.

Well, in the meantime, I will enjoy discovering this new place with Luca, my family and batman car, who since he received it from Santa this morning, hasn't left his side. Happy holidays!!!!

Bueno, y mentras, disfruare desubriendo este nuevo lugar con Luca, mi familia y el coche de batman, que esde que lo recibio esta manhana de parte de Papa Noel, no se ha separado de el. Felices fiestas!!!

DSCN5288

Wednesday, December 16, 2009

Happy and sad

I feel happy and excited and lucky to have such wonderful family and friends during these days before our departure to a new home, and new city, and new unknown environment. In just 3 days we will start our journey to a different state, where Luca will start attending an oral school that I am sure will help him greatly with his communication skills. He has been doing great lately, he talks a lot, he has lots to say, he is an outgoing child and very sociable, so that makes it all much easier. He is learning two languages at once, even though he only speaks one of them, but his brain is registering the other one at the same time, he understands it, and starts using some of those words. But he needs more intensity in his learning, and so do I.

Estoy muy contenta y emocionada y me siento afortunada de tener una familia y amigos tna buenos durante estos días antes de nuestra partida a nuestro nuevo hogar, nueva ciudad, y un ambiente nuevo. En solo 3 días empezaremos nuestro viaje a un nuevo estado, donde Luca comenzará un nuevo programa en un colegio oral que estoy segura de que le ayudará mucho en su nivel de comunicación. Ha mejorado mucho últimamente, habla mucho, tiene mucho que contr, es un niño abierto y sociable, así que es mucho más fácil. Está aprendiendo dos lenguas a la vez, aunque solo hable una, pero su cerebro esta registrando las dos, entiende la otra e incluso ha empezado a usar algunas palabras. Pero necesita más intensidad en su aprendizaje, y yo también.

So it's time for goodbyes, for see you soons and for come and see us! It is hard to leave friends that are like family for us, even though you know that sooner or later you will meet again, it is just sad to live far away and to start from zero with friends again. I will have one friend there, one that is going through the same journey as we are, so that will be a great thing for us. And it is also hard to close chapters of our lives, we say goodbye to memories, to places, to some of our past. We leave the place where my husband and I lived together during our short marriage, his plants, his gardens and all the memorials. We will be back for sure, Luca will have to see all of this when he is older.

Así que es la hora del adiós, del hasta pronto y del ¡venir a vernos! Es difícil dejar a los amigos que son como familia para nosotros, anque sabes que tarde o temprano los volverás a encontrar, es triste vivir lejos de ellos y de empezar de cero con los amigos de nuevo. Tendré una amiga alli, una que esta pasando por las mismas cosas que yo, así que eso estará muy bien. Y también es difícil cerrar capítulos de nuestras vidas, decimos adios a los recuerdos, a los lugares, a parte de nuestro pasado. Dejamos el lugar donde mi marido y yo vivimos juntos durante nuestro breve matrimonio, sus plantas, sus jardines, y todos los recordatorios. Volveremos seguro, Luca tendrá que ver todo esto cuando sea mayor.

And now, back to packing and few hard days are ahead of us, Merry Christmas to all of you and I wish you a wonderful year 2010, lots of love, health and happiness to you all!

Y aahora de vuelta a empaquetar y unos cuantos días duros nos esperan, Feliz Navidad a todos y os deseo un año 2010 maravilloso, ¡con mucho amor, salud y alegría para todos!


card2.jpg.tif

Tuesday, December 08, 2009

Flower workshop

My sister became interested and subsequently good at cake decorating. Of course she planted the seed and I like to try anything so I gave it a try. My friend Pilar is a great baker, she makes the best desserts, she enjoys it so much! And of course we all benefit from it. So we gave her a little surprise, I provided with the tools and my sister taugh us how to make flowers through skype. Great idea right? Yes, it was great, we had tons of fun and look at the results! not bad:)

Mi hermana se intereso y seguidamente se hizo muy buena decorando pasteles. Por supuesto planto la semilla en mi, a mi que me gusta probarlo todo y lo tuve que intentar. Mi amiga Pilar es una gran pastelera, hace los mejores postres y lo distruta tanto! Y claro que todos los demas nos beneficiamos de eso. Asi qeu decidimos darle una sorpresa, yo le regale las herramientas y mi hermana nos dio una clase de como hacer flores a traves de skype. Que buena idea no? Si, lo fue, nos los pasamos muy bien y mirad los resultados! no esta nada mal :)


super cake




Webminar flowers

Thursday, December 03, 2009

Shopping bag with ribs

This is my newest bag, it's a huge like shopping bag...I hope the person that will be getting it shortly will enjoy it and use it a lot. I had to make those ribs on the side because it was so big that it was losing it's own shape. I decided this was a good way to give it a bit of structure. A good piece of plastic for the base would have helped too.

Esta es mi ultima bolsa, es una bolsa enorme como de compras...espero que la persona que la reciba dentro de poco la disfrute. Tuve que hacerle esos lados porque era tan grande que perdia la forma. Un buen trozo de plastico le vendria bien para la base.


bag for milly


No much more sewing for the rest of the year. I have one more thing to show but then I will be getting ready to travel and I won't be able to make or share much more. I have big plans for the following year, let's see what 2010 brings us. Wow...entering a new decade isn't that crazy?? This one that is leaving has probably been the richest for me, so much happened in my life. Let's see what the next one surprises me with...

No mas costura en lo que queda del anho. Tengo una cosa mas para ensenhar pero pronto me ire de viaje y no podre hacer o mostrar nada nuevo. Tengo muchos planes para el anho que viene, a ver lo que nos brinda el 2010. Jo...comenzando una nueva decada, que locura no??? Esta que ya nos deja ha sido probablemente la mas rica para mi, tanto ha ocurrido en mi vida. A ver que sorpresas nos trae la proxima...

Friday, November 27, 2009

Birthday party

Today we celebrated Luca's 4th birthday. It was a great day, lots of great friends, great sunny weather outside and wonderful moments spent with family and friends. The best, this little superheroe, he was spiderman and batman all at once! I made him this spiderman piñata and with the help of my friend we made him this batman cake. It dissapeared in no time! I got him an easel so we can paint together. But the best present...hearing him talk and talk and talk. He is progressing, it just takes being with other to realize how much!!

Hoy celebramos el cuarto cumpleaños de Luca. Fue un dia muy bonito, muchos buenos amigos, un tiempo con un solazo muy bueno y muchos momentos increibles con nuestra familia y amigos. Lo mejor, este superheroe, era el hombre araña y batman ¡todo en uno! Le hice esta piñata del hombre araña y con la ayuda de mi amiga le hicimos esta tarta de batman. ¡Desapareció enseguida! Le regale un caballete par uqe pintemos juntos. Pero el mejor regalo...oirle hablar y hablar y hablar. Esta avanzzando mucho, solo lleva que lleguen los demás que no lo ven ¡¡¡para darnos cuenta cuanto!!!


jump boy!



spiderman pinata

Batman/spideman's birthday

Monday, November 23, 2009

Easel

I just found an easel in the dumpster...yes I find stuff there once in a while...maybe this was a sign I should continue with my painting that I left so long ago...

Me encontre un caballete en el basurero...si encuentro cosas ahi de vez en cuando...quizas est sea una senhal de que debo continuar con mi cuadro que abandone hace tanto...


easel

Can you tell is two hands holding two chubby feet? It's not too clear I need to work on it some more...but not time now, maybe in a couple of months things will change.

Se nota que son dos manos cogiendo dos pies regordetes? No se ve my claro asi que tengo que retocarlo...pero aahora no tengo tiempo, quizas en un par de meses las cosas cambien.

picture

Friday, November 20, 2009

Blue Christmas?

Great idea to warm up for Christmas.

Gran idea para ir calentandose para las Navidades.



DSCN4819

And it's on its way to Africa, to a hair salon???? maybe???

Y se va de camino a Africa, a una peluqueria?? quizas???

Thursday, November 19, 2009

When I post I post

Yes, I realize that either I have nothing to say, not enough time, too many worries in my head or laziness to post OR I am all for it, lots to share, nice images and some ideas to talk about and I don't stop posting!!! Well here I am again, with a crafty post. It has been a long time that I don't share anything that I have been making. Of course with so much traveling I haven't had the chance to do much, but in October I did finished some presents that I wanted to share with you.

Si, me doy cuenta de que o no tengo nada que decir, o no tengo tiempo, demasiadas preocupaciones en mi cabeza o pura pereza para escribir O me paso el dia escribiendo, tengo mucho que compartir, bonitas fotos y algunas ideas que contar y no paro de escribir!!! Bueno pues aqui estoy de nuevo, y escribiendo sobre mis manualidades. Hace tiempo que no os muestro nada de lo que he estado haciendo. Claro que con tanto viaje no he tenido mucho tiempo, pero en Octubre si tuve y acabe unos regalos y queria ensenharoslos.

Someone close to Luca and I is having her first baby. I had to make her something, and I ended up making a decoration for the baby shower with her name on, that she can use in her room or in birthday celebrations as well, she liked it. I also made her a quilt, simple one, but with that beautiful fabric I bought and quilting some of the animals. I am getting better at using the handfree quilting feature of my machine.

Alguien cercano a Luca y a mi va a tener un bebe pronto. Queria hacerle algo y acabe haciendole la decoracion de la fiesta con su nombre, que la puede usar en su habitacion o como decoracion de fiesta de cumpleanhos, le gusto. Tambien le hice una colchita, sencilla, pero con una tela muy bonita que compre y acolche algunos animalitos. Estoy perfeccionando la tecnica del acolchado libre con mi maquina.


banner


present




blanket




detail blanquet




cow



Ah and one more cute Luca moment. Since Luca's vocabulary is quite limited still, he came to my bed this morning, and I turned to my side and he didn't like me being so far from him and he said "too loud!" because he doesn't know how to say "too far!" and I can't correct him because he can't hear me, but I do it later when he has his ears on.

Y un momento chuli de Luca. Como el vocabulario de Luca es bastante limitado, vino a mi cama esta manhana, y me di la vuelta para mi lado y no le gusto porque estaba demasiado lejos de el y me dijo "muy alto!" porqeu no sabe como decir "muy lejos!" y no le puedo corregirle porque no me oye, pero lo hago despues cuando ya tiene sus oiditos puestos.

Wednesday, November 18, 2009

Seventy

Abuela



We wish we were there mama, to celebrate with you this day, to give you a big kiss and to eat that delicious meal that the locals prepared :) You are the best...

Ojala que estuvieramos alli mama, contigo celebrando este dia, dandote un gran beso y comiendo esa comida tan rica que te estan preparando los de alli :) Eres la mejor...




mama

Tuesday, November 17, 2009

Outraged!!

Sometimes it is so easy living here. In fact, many times, especially when I talk to friends who went back to their home countries I realize how life can be really comfortable and convenient here. Except for sometimes. And I do realize that this is not the same for everyone, I do realize that overall I am a very fortunate person and life is easy for me. But today...I am outraged, I am mad and I feel the pain of the opression over those who most need to be helped. My son is being the victim now and so am I. I had to reapply for health insurance and this time, even though we have been a loyal customer for a few years now, he has been denied a conventional policy and he can only have a policy that is outragesly expensive. All because he is d/Deaf, because he wears cochlear implants and because he needs speech therapy for his rehabilitation. He is not even illegible for dental or life insurance. CRAZY.

A veces es tan fácil vivir aquí. De hecho, muchas veces, sobretodo cuando hablo con amigos que regresaron a sus países de orígen me doy cuenta de que la vida aqui puede ser mucho más cómoda y fácil. Menos algunas veces. Y me doy cuenta de qeu no es lo mismo para todos, me doy cuenta que en general soy muy afortunada y la vida es fácil para mí. Pero hoy...tengo una rabia, estoy enfadadísima y siento el dolor de la opresión sobre aquellos que más ayuda necesitan. Mi hijo es la víctima hoy y también lo soy yo. Tuve que volver a solicitar el seguro de salud y esta vez, aunque hemos sido fieles a cierta compañía durante varios años, a mi hijo le han denegado una pólica de seguro convencional y solo puede tener una póliza que es increiblemente cara. Todo por ser sordo, por tener implantes cocleares y porque necesita terapia del habla para su rehabilitación. Ni siquiera le cubrirían si pidiera seguro dental o de vida. DE LOCOS.

I know we will figure this one out, there has to be a better way. In the meantime, government please please please we need a healthcare overhaul soon!

Sé que saldremos de esta, tiene que haber una mejor opción. Pero mientras tanto, gobierno por favor por favor por favor, necesitamos un cambio radical en el sistema de salud ¡ya!


Happy birthday to my ears

Monday, November 16, 2009

Bilateral implant study and fun with friends

He listened

Escucho

he listened

He played

Jugo


DSCN4738

He followed the rhythm

Siguio el ritmo

The best of this trip, seeing our friends again, in a different and exciting new part of the country. Thanks for your kind hospitality!

Lo mejor del viaje, ver de nuevo a nuestros amigos, en un lugar nuevo, diferente emocionante de este pais. Gracias por acojernos asi de bien!

Thursday, November 12, 2009

Birthday boy

My little boy is 4. Now he is understanding more and realizing that at 4 you have more responsibilities in life, or so his mother tells him. He is proud of being 4 and also is super super excited about the celebration...or rather celebrations. On his birthday he is working hard on a study about bilateral implants, we are in the cold northern lands of the USA.

Mi ninho ya tiene 4 anhos. Ahora entiende mas y se da cuenta que a los 4 uno tiene mas responsabilidades en la vida, o asi se lo cuenta su madre. Esta orgulloso de tener ya 4 y tambien emocionado por la celebracion...o mejor dicho las celebraciones. En su cumple esta trabajando duro en un estudio sobre implantes bilatereales, estamos en las tierras frias del norte de los EEUU.

These below, of course were taken in our warm Florida.

Estas de abajo por supuesto las tomamos en nuestra calida Florida.

tiger 1

tiger 2

tiger 3

tiger 4

Tuesday, November 03, 2009

so that everyone knows

The fall even in these lands brings us some type of beauty. Is this going to be now my new favorite season? Maybe. Well I love the grasses in my hubby's garden, in the fall they have pink blooms and feel soft and fluffy. I also love the skies. Very romantic, right? Here are our memorials, just some of them, the garden, the live oak tree, the swing.

El otoño nos trae incluso por estos lares mucha belleza. ¿va a ser esta mi nueva estación favorita? Quizás. Bueno, me encantan los forrajes en el jardín de mi marido, en el otoño tienen inflorescencias rosas y se ven tan suaves y esponjosas. También me encanta el cielo. Muy romántico, ¿no? Aquí van algunos de nuestros recordatorios, solo algunos , el jardín, el roble, el columpio.


garden


trailes




garden's plaque


live oak and swing




swing




swing's plaque

Sunday, November 01, 2009

Fall

Hi! It's been a while, and I suspect that is is as frequent as I am going to write for the next coming months. I have been traveling and some more travels are ahead of me and that puts a spin in our lives. Here I just want to share the beautiful colors of the fall in my past visit with my sister. And since we don't have fall in Florida, it was three time that amazing for me!!!

Hola! Hace rato que no escribo, y sospecho que va a ser tan frecuente como lo voy a hacer en los proximos meses. He estado viajando y hay mas viajes programados en un futuro y eso nos altera nuestras vidas. Solo queria compartir los colores tan bonitos del otonho en mi ultima visita con mi hermana. Y como no tenemos otonho en Florida, lo disfrute el triple!!!

tree

I missed my little spiderman who was having the time of his life with his grandparents. Now he is sad and cranky because he misses them too. The first thing he told me is that he went trick or treat with granny...wow, I get surprised everyday with his progress...

Eche de menos mi pequenho spiderman que se lo estaba pasando pipa con sus abuelos. Ahora esta triste y de mal humor porque les echa de menos. Lo primero que me dijo cuando me vio es que fue a hacer truto o trato con la abuelita...wow, me sorprende cada dia con su progreso...

And today is all saints day. We had out little ceremony here remembering my husband by placing some plaques that will always remind anybody who sees them of him in his garden and swing. I will post pictures soon...

Y hoy es el dia de todos los santos. Tuvimos nuestra ceremonia particular acordandonos de mi marido poniendo unas plaquitas que siempre le recuerden a cualquiera que las vean en su jardin y su columpio. Pondre fotos pronto...

Until soon...

Hasta pronto...

Monday, October 12, 2009

Chocolate muffins

The other day I made some chocolate muffins. My sister is learning how to decorate cakes and she is making me think more and more about making sweets and decorating them too. It is another form of art on itself. Anyways, I decided to try a recipe of chocolate muffins that uses some powder cocoa. I used less than a cup of sugar instead of 2 cups and I made a cream cheese icing. They were really chocolaty, perfect for a chocolate lover, not for me, but they were good. The kids have been enjoying them, that's for sure.

El otro dia hice unas madalenas de chocolate. Mi hermana esta aprendiendo a decorar pasteles y me esta haciendo que me pase el dia pensando en hacer dulces y tambien en decorarlos. Es otra forma de arte en si misma. Bueno, la cosa es que decidi probar una receta de madalenas de chocolate que usa cacao en polvo. Use menos de una taza de azucar auqneu la receta decia que necesitaba dos y tambien hice la cubierta azucarada de queso filadelfia. Sabian mucho a chocolate, perfecto para aquelos que les encante el chocolate, un poco de mas para mi, pero estaban ricas. A los ninhos les encanto, eso esta claro.

The recipe came from here.

And the icing recipe from here, although I also reduced the amount of sugar to less than half. I added red adn yellow food coloring.

La receta salio de aqui. Y la cubierta de aqui, aunque tambien reduje la cantidad de azucar a menos de la mitad. Le anhadi colorante rojo y amarillo.


chocolate muffins

halloween muffins

Mandatory happy birthday song.

Cancion de cumpleanhos obligatoria.


birthday but not really

Sunday, October 11, 2009

Complete day

Today was that, a complete day, or maybe I am just so tired that I feel that there is no room for more! Well, overall it was a fun day and I am happy for it.
We had a party at a neighbors house. It was a kids party so that the kids that live in the neighborhood could play and have fun and get to know each other better. It was a lot of fun. I brought little pumpkins for them to decorate and they did great, although most boys were more interested in playing with cars than with paints! The party ended with me making face paintings, something I thought kids love and I always wanted to do but never found the materials. But the other day I found several colors and it was a hit! I made simple drawings but the kids really enjoyed it. Now I need to learn more about how to make face paintings. Maybe I will get a book from the library for the following time we do it.

Hoy tvimos un dia completo, o quizas estoy tan cnasada que no creo que me quede espacio para nada mas! Bueno, fue un dia divertido y estoy feliz por ello. Tuvimos una fiesta en casa de unos vecinos. Era una fiesta de ninhos para que los vecinos de la comunidad jugaran y se lo pasaran bien y se conocieran un poco mas. Lo pasamos muy bien. Compre unas calabacitas para que las decoraran y lo hicieron muy bien, aunque la mayoria de los ninhos estaban mas interesando en jugar con cochecitos que en las pinturas! La fiesta termino despues de que yo les pintara la cara a todos, algo que he a los ninhos les encanta y que he querido hacer desde hacia tiempo pero nunca encontraba los materiales. Pero el otro dia encontre varios colores y fue un exito! Hice dibujito sencillos pero a los ninhos les encanto. Ahora tengo que aprender mas sobre como hacer mas dibujos en la cara. Quizas me saqeu un libro de la biblioteca para la proxima vez.

pumpkins


happy day


I don't have pictures of the face paintings but if I get them, I will post later.

No tengo fotos de los dibujos en las caritas pero si los consigo, las pondre despues.

And then we went to a baby shower. I made a little bag to hold pacifiers because I remember my son's pacifiers were all over the place and they were hard to find at times. If I had had one of those hanging from his crib things would have been easier...

Y luego fuimos a una fiesta de un bebe (se hacen aqui antes de que el bebe nazca). Hice una bolsita para poner chupetes porque me acuerdo que a mi hijo se le perdian todos y nunca los encontrabamos. Si hubiera tenido una de estas para colgarla de su cuna hubiera sido mucho mas facil...

paci holder

Wednesday, October 07, 2009

She did it again!!

And my little sister did it again, finished her second degree within months from the first one, and this nothing else than a piano performance degree!!! How proud and happy we all feel for her because we know all the effort and years of hard work that it took to get there! Congratulations MJ, you are the champion!!!

Y mi hermanita lo hizo de nuevo, acabo su segunda carrera meses despues de la primera, y nada mas y nada menos que es pianista!!! Que orgullosos y felices estamos por ella porque sabemos el esfuerzo y los anhos de trabajo duro que paso para llegar a esto! Enhorabuena MJ, eres la campeona!!!

Champion and me

Tuesday, October 06, 2009

Playing again

guitar back

This thing of not playing the guitar all summer is tough, now I feel like I know nothing again! But maybe it will be like riding the bicyle all over again??? The important thing is being motivated again, and that I am :) John Denver I'm gonna conquer you hahahaha!

Esto de no tocar la guitarra en todo el verano es un rollo, ahora me parece que no se nada otra vez! Pero quizas sea como montar en bici de nuevo??? Lo importante es estar motivada de nuevo, y eso si lo estoy :) John Denver te voy a conquistar jajajaja!

And after a long long time, I went to Joann's the fabric store again. I have been saving money lately by not shopping anything at all, not in the fabric store or anywhere else, but today, I made an exception, I have some presents to make and I needed some fresh new fabric to get inspired.

Y despues de mucho tiempo, fui a Jo Anns de nuevo, la tienda de telas. He estado ahorrando dinero ultimamente y no he comprado nada de nada, ni en la tienda de telas ni en ninguna otra tienda, pero hoy hice una excepcion, tengo que hacer unos regalitos y necesitaba algo de tela nueva para animarme.


new fabric

OK I had to get this sweater too, it was too cute to pass...

Bueno, tuve que comprar este jersey tambien, era demasiado bonito como para no hacerlo...




new sweater

Saturday, October 03, 2009

Soccer

Aren't these flowers beautiful? My husband liked this plant, it is called cat wiskers and I love the white and sparky blooms. They don't last too long but enough to make me happy for a few days.

¿Verdad son flores preciosas? A mi marido le encantaba esta planta, se llama bigotes de gato y me encantan sus flores blancas y llamativas. No duran mucho pero lo suficiente como para hacerme feliz durante unos días.


Cat wiskers

I signed Luca up for soccer. The first week, he was shy...shy!!! Luca! he is not a shy boy. Fortunatelly for him, he is quite social and blends in with just about anyone in a matter of seconds. But doing a new activity, with new children and not knowing what was going on, made him shy...I was concerned but the following week, his aunt took him, had to brive him a little, but then he played like if he had done this before. He is a natural!!

Apunté a Luca futbol. La primera semama, estuvo tímido...¡tímido!¡Luca! no es un niño tímido. Por suerte para él, es muy sociable y se junta con cualquiera en unos momentos. Pero al hacer una actividad nueva, con niños que no conoce y sin saber que pasaba, le hizo volverse tímido...me preocupaba que la siguiente semana tampoco jugara, pero su tía le llevó y con un poco de chantaje jugó como si lo hubiera hecho antes. ¡Se le da muy bien!


soccer times






Monday, September 28, 2009

Inspired

I feel very lucky to have the opportunity to go to conferences like the one I went to last week. I always learn so much, it always changes me even if it is in small doses. There are so many people out there that are absolutely so inspirational that I feel very emotional and renewed at the same time. I realize that there are a lot of things inside of me that only certain situations or moments stir those feelings around, and then I remember that they are there. It is not easy, I must say, those feeling usually bring tears and heart shrinking, is that a real expression?? I am not sure, but I feel my heart squeezing and contracting and expanding all at once. Usually thinking of my husband in a nostalgic way makes me feel like that too. I am sure everybody has felt that before sometime in their lives.

Me siento muy afortunada de tener la oportunidad de ir a conferencias como la del otro día. Siempre aprendo tanto, siempre me cambia aunque sea en pequeñas dosis. Hay tanta gente por ahí que me inspiran tanto que me emocionan y me renuevan a la vez. Me doy cuenta de que dentro de mí tengo muchos sentimientos que solo ciertas situaciones hacen que se revuelvan, y me recuerdan que están ahí dentro. No es fácil, debo añadir, esos sentimientos me suelen hacer llorar y me encogen el corazón, ¿se dice así? No sé, pero siento que mi corazón se apretuja, se contrae y se expande todo a la vez. Normalmente cuando pienso en mi marido de manera nostálgica me siento así también. Seguro que todo el mundo ha pasado por eso en alguna ocasión es sus vidas.

I want to know more about Luca’s world, I think I know it but I don’t, I want to know more about his people, people like Luca, who either have implants or difficulty hearing or live within the Deaf culture. I know I want Luca to be exposed to all of that too, that can only enrich him. I think about him in my own situation as well, I am a foreigner in a country that speaks a different language. I tend to get together with foreigners many of which speak my mother language as well. We have that connection, we have many cultural and language-related things in common. I feel close to them and I feel these are my people. I want Luca to have his people, whoever they may be. We just need to be exposed to different kinds of people to find his right niche.

Quiero saber más sobre el mundo de Luca, creo que se bastante pero no es así, quiero saber más de su gente, gente como Luca, que tienen implantes o dificultad oyendo o que viven dentro de la cultura de los Sordos. Sé que quiero que Luca sea expuesto a todo eso, que solo le pueda enriquecer. Pienso en él en mis propias circunstancias también, soy una extranjera es un país que no se habla mi lengua natal. Me suelo juntar con extranjeros muchos de los cuales también hablan mi lengua natal. Todos tenemos esa conexión, compartimos muchas cosas culturales y del lenguaje que tenemos en común. Me siento cercana a ellos y siento que esta es mi gente. Quiero que Luca tenga a su gente, quien quiera que sean. Solo necesito exponerle a mucha gente distinta para que encuentre su nicho.

Well and related to the things I talked about in my last post, my niece is like a little angel and she is doing great, she is still at the hospital, but recovering well, it’s incredible what doctors can do for these little creatures…and my meeting, it went well, we all came to a common consensus and hopefully we will be able to keep up with it. We will have to let time tell us whether it is working or not.

Bueno, y en relación a las cosas de las que hable en mi último post, mi sobrina es un angelito y está muy bien, aún siguen en el hospital, pero recuperándose bien, es increíble las cosas que hacen los médicos por estas criaturitas…y mi reunión, fue bien, llegamos a un acuerdo común y esperemos que se cumpla. Tendremos que dejar que el tiempo nos diga si está funcionando o no.

DSCN4284

Wednesday, September 23, 2009

Today

Hi, today is an important day for me.

Hola, ho yes un día importante para mí.

First, my niece is having surgery right now! I am so nervous and anxious to know how things have worked out... I am sure she will be great after this, but still I know how nerve racking is to have your child in the operation room...

Primero, ¡a mi sobrina la están operando en este momento! Estoy tan nerviosa y ansiosa de saber cómo ha salido...Seguro que le va a ir muy bien después de esto, pero aún así se lo angustioso que es tener a tu bebe en la sala de operaciones…

I am also having an important meeting to figure out Luca's future. His future goals and how we can increase his progress. I think he has had a remarkable improvement in the past months in his receptive language, what he understands. He has really changed in that sense. However, his expressive language, or what he can say, has not improved all that much. On top of that the intelligibility of his expressions are not great, so even though he comes up with new words every day, I just can't figure out what he is trying to say, which is quite frustrating for both of us.

También tengo una reunión importante para intentar decidir el futuro de Luca. Sus metas futuras y cómo podemos mejorar su progreso. Creo que ha mejorado increíblemente en los últimos meses en lo que se refiere a su lenguaje receptivo, lo que entiende. Ha cambiado mucho en este sentido. Pero sin embargo, su lenguaje expresivo, lo que dice, no ha mejorado mucho. Además de todos esto, la claridad de sus expresiones es limitada, así que aunque intenta decir palabras nuevas todos los días, no entiendo lo que me quiere decir, lo cual es bastante frustrante para los dos.

Now is also hitting me the difference he has with his hearing peers. Before, none of them had perfect or great language skills but now is getting to the point where his friends speak great and they realize that he doesn't. And they wonder why and think that he is just being a baby because even though they try to have conversations with him, whatever he tries to say, they can't understand, and it results sometimes on them not wanting to share things with him. That is heartbreaking for me. So that's why this meeting is important, I need to do something great to help him.
ahora también me está afectando la diferencia que tiene con sus compañeros oyentes. Antes, ninguno tenía un lenguaje perfecto pero ahora estamos llegando al punto en el que sus amigos hablan bastante bien y se dan cuenta de que él no. Y se preguntan por qué y piensan que se está comportando como bebé porque aunque ellos tratan de tener una conversación con él, lo que él intenta decir no lo entienden, y esto resulta en que ellos al final no quieren compartir cosas con él. Eso me da mucha pena. Así que por eso esta reunión es tan importante, necesito hacer algo muy grande para ayudarle.

And today 9 years ago, I started dating my husband, what a good decision that was! How much richer my life became! And for that I will always be grateful.

Y hoy hace 9 años que empecé a salir con mi marido, ¡Qué buena decisión! ¡Cuánto más enriquecida se ha vuelto mi vida! Y por eso, siempre estaré agradecida.

And here are two pictures of my ongoing project. The first one the quilt top with the template of the appliqué that I am working on, it has a white fabric with small black flowers with a touch of green as the petals and a green leave and a border around it with the fabric from the back. The next picture is the back, I love those fabrics. I guess it could be reversible.

Y aquí están las dos fotos de mi proyecto. La primera es de la parte de arriba de la colcha con el patrón de la flor por encima, tiene una tela blanca con florecitas negras y con un toque de verde que forman los pétalos y una hojita en verde y el borde alrededor que usaré la misma tela que en la parte de atrás. La siguiente foto es la parte de atrás, me encantan esas telas. Podría ser reversible.

front with template of applique



back