Sunday, May 31, 2009

Finally, bag tutorial!

Well I have been asked so many times here to make a bag tutorial of those bags that I have done workshops on, and finally when I made one the other day to give a good friend who was visiting, I decided to also take some pictures and show how to make it. I hope you can make your own and enjoy having or giving away a new bag!

Bueno, me han pedido tantas veces que haga un tutorial de las bolsas que yo suelo ensenhar como hacer, que por fin el otro dia hice una a mi amiga que estaba visitandonos, y decidi hacerle fotos para ensenharos como hacerla. Espero que os hagais vuestras propias bolsas y que disfruteis teniendo o regalando una bolsa nueva!

First you need to cut the pieces of fabric for the outside, lining and handles. In my bag the outside fabric and inside are the same, a black quilted fabric that I bought. Since it was already quilted I thought it would make a great fabric for lining but when I combined it with the printed one, I thought it would look good on the outside too. The important thing for this bag is having two contrasting fabric for the outside, usually I put one with a busy print on the top section and a solid one on the bottom, but it is entirely up to your taste! If the fabric is stiff this would be best for this bag, otherwise, you can attach a piece of batting to the lining before assembling the bag. For the handles I usually use the printed one along with the lining fabric.

Lo primero que necesitais es cortar las telas para la parte de fuera, la de dentro y las asas. En mi bolsa, la parte de fuera y la de dentro son la misma tela, una acolchada en negro que compre. Como ya venia acolchada pense que seria una buena para dentro pero cuando la combine con la que tiene el dibujo, pense que se veria bien bonita por fuera tambien. Lo importante en esta bolsa es tener dos telas que contrasten para fuera, normalmente una con un dibujo llamativo y otra con un solido abajo, pero eso depende del gusto de cada uno! Si las telas son tiesas sera mejor para este tipo de bolsa, pero sino, tambien puedes ponerle un pedazo de relleno a la parte interna antes de montar la bolsa. Para las asas suelo poner la del dibujo por fuera y la del interior por dentro.

Outside:
black: 14" x 22"
printed: 2 pieces 14" x 6.5"

Lining:
black: 14" x 32"

Handles:
black: 2 pieces 2.5" x 24"
printed: 2 pieces 2.5" x 24"

Fuera:
Negra: 36 x 56 cm
Dibujo: 2 piezas de 36 x 17 cm

Dentro:
Negra: 36 x 82 cm

Asas:
Dibujo: 2 piezas de 6.5 x 62 cm
Negra: 2 piezas de 6.5 x 62 cm



DSCN3087

With right sides facing each other, you sew the printed pieces to the outer piece along in the section that is 14” wide. It should look like this after the three pieces are together:

Con las partes buenas de la tela una frente a otra, coses las partes de dibujo a la tela de fuera solida, por el lado que es de 36 cm. Deberia verse asi despues de que las tres piezas esten juntas:


DSCN3089

Then, you fold right sides together of the outer piece and sew the sides ¼” away from the edge. Make sure that the part where the printed fabric and solid fabric meet coincides exactly on top of the same area of the other side of the bag. You can see how I put some pins around that area to make sure the fabric stays in the exact position while I’m sewing it.

Luego, doblas las parte buenas de la tela mirandose de la parte de fuera y coses los lados a 1 cm de distancia del borde. Asegurate de que la parte donde la tela de dibujo y la otra se unen coincide con la del otro lado de la bolsa. Puedes ver como he puesto unos alfileres en esa zona para asegurarme de que la tela se quede en su lugar cuando la estoy cosiendo.


DSCN3091

We will do the same thing with the lining fabric. Fold it in half and sew the side ¼” away from the edge.

Hacemos lo mosmo con la tela de dentro. Doblala por la mitad y cose a 1 cm del borde los lados.

Now we take each of those two parts and we are going to make the base of the bag. Taking the bag from the wrong side, we pull the corners at the bottom of the bag as to make a base. We will get two small triangles at the base and after pinning it, we sew it as shown in this picture. Here I made a big mistake that I had to fix later. I did it in the right side of the fabric, but you should do it in the wrong side of the fabric. We do it for the lining part and the outer part.

Ahora cogemos cada una de esas dos partes y les vamos a hacer la base. Ponemos la parte de fuera del reves, y tiramos de las esquinas en la parte de abajo de la bolsa como para hacer la base. Vamos a hacer dos pequeños triangulos en la base que tras sugetarlos con alfileres, los coseremos como en la foto. Aqui me equivoque y tuve que arreglarlo despues. Lo hice por el lado bueno de la tela, pero deberia ser por el lado opuesto. Se hace lo mismo en la parte de dentro que en la de fuera de la bolsa.


DSCN3093



At the end it should look like this but you should see the wrong side of the fabric:

Al final deberia verse asi pero deberias ver la parte opuesta de la tela:


DSCN3094

Then we cut off those triangles so that the bag ends up having a rectangular base, like this:

Luego cortamos esos triangulos para que la bolsa acabe teniendo una base rectangular, como esta:


DSCN3098

The next step will be making the handles. I put the strips of fabric, the lining with the outer print fabric, right sides together and I sew the sides ¼” away from the edge.

El proximo paso seria hacer las asas. Yo pongo las tiras de tela, la tela de dentro con la del dibujo, las partes buenas enfrentadas y las cosas a 1 cm del borde.


DSCN3100

If you make narrow handles, this could be the nightmare of your bag, turning them around, but this size was fairly easy to turn around. They should look like this, you should iron them at this point.

Si haces asas estrechas, esto seria la pesadilla de la bolsa, darles la vuelta, pero este tamaño fue facil para darles la vuelta. Deberian verse asi, se deben planchar al darles la vuelta.


DSCN3101

I personally like to quilt the handles because it makes them a bit stiffer and they don’t fold or get wrinkly with the use. I made parallel lines, even if they are not 100% straight; it makes the bag look more professional. This is entirely optional.

A mi me gusta acolchar las asas porque se quedan mas duritas y no se doblan o arrugan con el uso. Hago lineas paralelas, incluso si no estan rectas al 100%; aun asi hace que la bolsa parezca mas professional. Esto es completamente opcional.

DSCN3102

Now that you have the two handles finished, you just need to put the bag together. We put the outer side with the wrong side facing out, and the lining part, with the wrong side facing in. The lining goes inside the outer fabric and then we need to insert the handles like a sandwich so that the only visible parts are the ends of the handles. It is recommended to leave about an inch out to be able to reinforce the handles at the end. I didn’t leave much out because my handles would have been too short, but this is how it should look. I pinned the handles in place, measuring the same distance between them and the corner of the bag, for example 3” away.

Ahora que tenemos las dos asas acabadas, solo queda montar la bolsa. Ponemos la parte de fuera con la parte bonita mirando hacia adentro, y el interior de la bolsa, con la parte bonita mirando hacia fuera. El interior va por dentro de la tela de fuera y luego tenemos que meterle las asas como un sandwich para que solo se vean los extremos de las asas por fuera. Se recomienda dejar unos 2.5 cm por fuera para luego poder reforzar las asas al final. No deje mucho en esta bolsa porque las asas sino me iban a quedar demasiado cortas para mi gusto, pero deberia verse asi. Puse alfileres en las asas para que no se muevan, midiendo la misma distancia entre ellas y tambien dejando por ejemplo 7.5 cm del asa a la costura de la bolsa.


DSCN3105

To sew it together, you insert the bag in the sewing machine starting from the inner part of one of the handles. The idea is that we are going to sew it around the border of the bag leaving an opening between the parts where you attach one of the handles. In this picture you can see where I started (at the bottom of the picture) and where I end it, leaving a gap between where the handles have been attached.

Para coser las partes juntas, metes la bolsa en la maquina de coser empezando por la parte interna de una de las asas. La idea es coser por el borde de la bolsa dejando una abertura entre las dos partes donde se coses una de las asas. En esta foto se puede ver donde commence (en la parte inferior de la foto) y donde lo acabe de coser, dejando un espacio entre los sitios donde conecte una de las asas.

DSCN3108

That little gap will be the place where we turn the whole bag around. It is like magic! You flip it around and now you have an almost completed bag with a gap. Now we need to close the gap with top stitch. We pin the gap in place making sure that there are no wrinkles and sew around the whole circumference of the bag.

Ese pequeño espacio es por donde vamos a dar vuelta a la bolsa. Es magico! Le das la vuelta y ahora tienes casi completa la bolsa con un agujerito. Ahora necesitamos cerrer el agujero con una puntada por encima. Cerramos el agujero con alfileres asegurandonos de que no haya arrugas y cosemos por todo el borde de la bolsa.

DSCN3110

Voila! Your bag is done!!!
Y ahi esta! La bolsa esta acabada!
Ah! I didn’t make a pocket this time but I usually attach it to the lining at the very beginning even before sewing the sides. This will make an even more practical bag!

Ah! No hice un bolsillo esta vez, pero suelo añadirselo a la parte de dentro al principio, incluso antes de coser los lados. Esto hara que la bolsa sea aun mas practica!


New bag

And that was hard to explain, and to translate, if you have questions or don’t understand something, just let me know and I will do my best to explain it better! Happy sewing!

Y esto fue complicado de explicar y traducer, asi que si teneis preguntas o no entendeis algo, me lo decis y yo hare lo possible por explicarlo major! Que lo paseis bien cosiendo!

Tuesday, May 26, 2009

People

In just a few days a person that I admire will be coming to this country from far away and will be honored for all the work he has done through his career. It is such a wonderful thing knowing that I will be able to see him again and thank him for all that he taught me in the past, because I have realized this past year, having to research about a whole new different world, the world of the deaf and hard of hearing, that I did have all the skills needed to embark into this adventure. The work of a generous, humble and bright person helped me build my own skills to make my own path regardless of the events happening in my life. He helped me face the challenges and find solutions. I am so grateful and so happy I will get to see him again. He will also get to meet Luca, the son of a man that he also inspired like he inspired me. When my husband passed away, he sent me such a nice letter telling me what he thought about my late husband...those are the things that remain within us.

Dentro de pocos dias una persona a la que yo admiro vendra a este pais desde muy lejos para recibir un gran premio por el trabajo que ha hecho durante su carrera. Es una cosa tan maravillosa saber que le vere de nuevo y agradecerle por todo lo que me ensenho en el pasado, porque me he dado cuenta durante este anho, teniendo que aprender sobre un mundo nuevo, el mundo de los sordos y la hipoacusia, que tenia la capacidad necesaria para embarcarme en esta aventura. El trabajo de una persona generosa, humilde y brillante me ayudo a desarrollar mis propias aptitudes para poder definir mi camino a pesar de todos los hechos que ocurrieran en mi vida. Me ayudo a afrontar los desafios y a buscar soluciones. Estoy muy agradecida y feliz de que le voy a volver a ver. Tambien conocera a Luca, el hijo de un hombre al que tambien inspiro como me inspiro a mi. Cuando mi marido fallecio, me mando una carta tan bonita diciendome las cosas que pensaba de mi marido...esas son las cosas que se quedan dentro de uno.

And I guess this post is all about people, people that make a difference in our lives. Today I received a phone call from a Japanese woman. I hadn't talked to her for over a year and even though we hadn't been very close, I felt she was and outstanding person, her warmth could be seen from far away. I was surprised because she started to talk in Japanese VERY FAST and to my surprise, I was pretty much following the whole conversation. I felt so good. I couldn't believe I can still understand Japanese. It was hard for me to say much because I just don't have the words, and I haven't talked for so long, but I managed to have a conversation until we switched to English. It was so great to talk to her, to see how much she cares, and how kind some people are! I feel really good about having had the oportunity in my life to reach out to people like this.

Y creo que este post va sobre gente, gente que nos cambia la vida. Hoy recibi una llamada telefonica de una mujer Japonesa. No habia hablado con ella desde hacia mas de un anho y aunque no eramos muy cercanas, yo sentia que ella era una persona excepcional, su calidez como persona se veia de lejos. Me sorprendio porque empezo a hablar en Japones MUY RAPIDO y para mi sorpresa, pude seguir mas o menos toda la conversacion. Me senti tan bien. No me podia creer que aun entiendo Japones. Me costo hablar en Japones porque no tenia las palabras, y porque no he hablado en tanto tiempo, pero me las apanhe para conversar con ella hasta que cambiamos al Ingles. Me encanto hablar con ella, ver cuanto se preocupa, y lo amable que son algunas personas! Me siento tan bien de saber que he tenido la oportunidad en mi vida de llegar a gente como esta.

Needless to say, I reach out to people through this blog and I can't stop being greatfully surprised every once in a while when a new amazing person talks to me through this little window. That is called LOVE. I watched this movie last night about LOVE. It was a documentary with interviews and it had some pretty amazing stories. Some of them were closer to home than I could have ever thought. But after watching it all, it is clear to me, that in order to be a happy and fulfilled person all you need to do is give love, then it will come back to you. I try to give a bit of that love through this blog and it comes back to me in buckets. Lucky me :)

Y claro esta, llego a mucha gente con este blog y no sigo sorprendiendome de manera tan positiva de vez en cuando, cuando una persona maravillosa se comunica conmigo por esta ventana. A eso se le llama AMOR. Vi esta peli ayer sobre el AMOR. Era un documental con entrevistas y tenia unas historias increibles. Algunas eran muy cercanas a mi, mas de lo que me hubiera imaginado. Pero despues de verla, me quedo claro, que para poder ser una persona feliz y satisfecha todo lo que hay que hacer es dar amor, y luego volvera a ti. Intento dar un poquito de ese amor a traves de este blog y me vuelve a chorros. Que suerte tengo :)

Mommy and luca

Monday, May 25, 2009

Long weekend

This was a long weekend in the US. We had Monday off and I am never prepared for it. It is like oh! another weekend day mmm what to do what to do...but anyways, it was a good long weekend. I had the fortune to see a friend who graduated with me already 3.5 years ago and she was back for work for a few days. It was great seeing her and catching up with her. I had to give her a little crafty gift since I know she is like me and enjoys making all kinds of different things, we used to run into each other in the pottery room back in the day. I have to say I've been lucky enough to see many good friends who are now gone from here and to very far away lands. That's why goodbyes are no longer goodbyes for good, you just never know when will be the next time you will see that special friend. Of course, we never know either when a goodbye is a goodbye for good. Anyhow, this is the bag, a tutorial about how to make it is on the works, coming soon.

Este fue un fin de semana largo en EEUU. Tuvimos el lunes libre y nunca estoy preparada para ello. Es algo asi como oh! otro dia de fin de semana mmmm que ahcer que hacer...pero bueno, fue un buen fin de semana. Tuve la suerte de ver a una amiga que se graduo conmigo hace ya 3.5 anhos y ha vuelto a trabajar unos dias. Me alegre mucho de verla y de ponernos al dia. Tenia que hacerle algo a mano ya que se que ella es como yo y le gustan hacer todo tipo de cosas, soliamos encontrarnos en el taller de ceramica en aquellos tiempos. He de decir qeu he sido afortunada de ver a muchos amigos que se han ido y a tierras muy lejanas. Es lo bueno de los adioses, que ya no son adioses para siempre, uno nunca sabe cuando sera la proxima vez que nos encotremos con ese amigo especial. Por supuesto, tampoco sabemos cuando un adios es un adios para siempre. Bueno, aqui la bolsa que le hice, estoy haceindo un tutorial de como hacerla que lo pondre pronto.

New bag

Tuesday, May 19, 2009

Boredom

So finally I had a day of sewing inspiration and a couple of days of productivity. I made a new skirt. I had bought a beautiful fabric that was calling to become a skirt and once I figured out how to make the pattern, then it was done in no time. Now, taking a picure of it is another story...

Finalmente me entro la inspiracion cosiendo y tuve un par de dias de productividad. Hice una falda nueva. Habia comprado una tela preciosa que me llamaba para convertirla en falda y una vez que decidi como debia hacer el patron, entonces la hice enseguida. Ahora, hacerle una foto es otra historia...

May

Today on the other hand, Luca tricked me into taking a nap and then he didn't but I was like a zombi after pretending we were taking a nap and then I was as bored as I have been in a long time. It was raining outside and we were both inside. He had a great time playing with his toys but me...I had already practiced with my guitar, and had no desire to take care of things around the house, no desire to read, watch tv, nothing...so the hours went by slowly, until I decided to bake a banana bread and then get ready for dinner/bath/night routine. What a horrible feeling! being bored! I don't usually feel like that, I never have enought hours in a day (or else read my previous post!)...so what happened today??? I just hope it doesn't happen again. I guess I wouldn't like to live in a place where it constantly rains or you have to be indoors all the time, I like it here where we spend most of our time outdoors, definetely.

Hoy, por otro lado, Luca me enganho porqeu se supone que iba a dormir siesta pero no lo hizo y yo me quede como zombi despues de hacer como si me durmiera la siesta y entonces me aburri como no me aburria desde hacia mucho. Estaba lloviendo fuera y los dos estabamos dentro. Se lo paso pipa jugando con sus juguetes pero yo...habia ya practicado con mi guitara, no me apetecia arreglar lass cosas de la casa, no queria leer, ver tele, nada...asi qeu las horas pasaron despacio, hasta qeu decidi hacer un pan de platano y ya de ahi me puse a preparar la cena/banho/acortar a Luca. Que cosa tan horrible! estar aburrido! Nunca me siento asi, nunca tengo suficientes horas en el dia (sino mirad el post anterior)...asi que no se que paso....solo espero que no vuelva a ocurrir. Creo que no me gustaria vivir en un lugar donde esta siempre lloviendo y te toca quedarse siempre dentro de casa, me gusta este lugar porque nos pasamos la mayor parte del tiempo fuera, esta clarisimo.


paynes praire

happy boy

Friday, May 15, 2009

is time flying a good thing?

I am wondering if the fact that time seems to fly is a good or a bad thing. What do I do with my days and where do they go?? Before you know it, the heat will be unbearable here and we will be out of school. How did this year go by so quickly? It is really amazing the way time goes by. This Sunday it will be my husband's birthday. It is a hard date for me, I thought I was going to go through it OK but the first year it was so painful, and again the second year, and now we are celebrating a third year without him. I guess the reason why it's painful is because for me a birthday is a celebration of the person, the joy of knowing that person is alive and will continue filling us up with joy, but unfortunately this is not the case. I should be happy to celebrate that he was born and he enriched out lives so much, but for some reason, I get into the sad side of it, and I miss him terribly.

Me pregunto si el hecho de que el tiempo parece volar sea una cosa buena o mala. Que hago con mis dias y donde se me van?? Antes de que me de cuenta, el calor sera insoportable aqui y ya no tendremos cole. Como pudo pasar este anho tan rapido? Es increible como se pasa. Este Domingo sera el cumpleanhos de mi marido. Es un dia duro para mi, pense que lo iba a pasar sin mucho bajon pero el primer anho fue muy triste, y de nuevo el segundo anho, y ahora estamos celebrando el tercer anho sin el. Creo que la razon por la que es doloroso es porque para mi los cumpleanhos son una celebracion de la persona, la alegria de saber que esa persona esta viva y que continuara llenandonos de alegria, pero por desgracia ese no es el caso. Deberia estar contenta de poder celebrar que nacio y que nos enriquecio la vida tanto, pero por alguna razon, me tiro por el lado triste, y le echo de menos un monton.

Here is a plant that was bought in his memory by his parents. He loved plants, he would be happy with this one, it's beautiful.

Aqui hay una planta que fue comprada en su memoria por sus padres. Le encantaban las plantas, le hubiera gustado esta, es tan bonita.

for mcnair


In the happy side of my days (which is actually most of it), and productive, I gathered again with friends and again made a paella, this time using fish and a fish stock that I made. It was awesome! I have another one programmed for next week for when a friend from far away comes for a visit. Looking forward to it.


En la parte mas alegre de mis dias (que es la mayoria del tiempo), y mas productiva, me junte de nuevo con amigos y de nuevo hicimos una paella, esta vez usando pescado y un caldo de pescado que hice yo. Estuvo riquisima! Tengo otra programada para la semana que viene cuando venga una amiga que viene de visita desde muy lejos. Que ganas!

DSCN2998


DSCN2999


DSCN3010


I want to get back to crafts, I am thinking I should make a tutorial of that bag since so many people would like to make it, and it is so easy! And that way I can make myself another bag! There are never enough bags (then I use a plastic bag to go to the pool and my crafty friend looks at me and says "Carmen what's that???" That is just me being me...

Quiero volver a hacer cositas con tela, estoy pensando en hacer un tutorial de la bolsa que tanta gente queria saber hacer, y es tan facil! Y asi em puedo hacer otra bolsa! Nunca tengo suficientes (luego uso una bolsa de plastico para ir a la piscina y mi amiga que tambien cose me mira y me dice "Carmen que es eso????" soy yo siendo yo....un poco cutre.

Tuesday, May 12, 2009

In real life

Last week I meet two people who caused an impression on me. This doesn't happen every day, or every week or every month. It's a rare event and I celebrate it and appreciate it. One of these two people was someone I had seen for days and thought looked like an interesting person. I was right indeed. More than I had thought about and I hope we can get to talk some more in the future because I feel that it is quite enriching talking to people so different, unexpected and refreshingly interesting. The other one was a random person that I met in the street. Our sons made the connection and then we had a brief conversation but was important enough to make me think about new things that had never occured to me. Again, so refresing and enriching.
Sometimes we get through life without major changes, we sail through things and situations that we know and make us comfortable without getting to grow much, just sailing through the days. I am the kind of person that needs that novelty in my life in order to keep on growing. That's maybe why I studied for so many years and I didn't feel like settling into a comfortable and more predictable life. In the short term I like predictable, but with splashes of new experiences and new people. These two people brought me hope and reminded me that they are out there and that it is still possible to run into that kind of people any day.

La semana pasada conoci a dos personas que me causaron una Buena impression. Esto no pasa todos los dias, ni todas las semanas ni todos los meses. Es una cosa poco comun y lo celebro y aprecio. Una de estas personas era alguien qeu ya habia visto durante varios dias y pense que parecia una persona interesante. Y desde luego que tenia razon. Mas de lo que me habia imaginado y espero poder encontrarme a esta persona mas en un future porque fue bastante enriquicedor hablar con alguien tan distinto, inesperado y como un poco de aire fresco. La otra persona fue alguien que me cruce por la calle. Nuestros hijos hicieron la conexion y luego tuvimos una pequenha conversacion pero que fue lo suficientemente importante como para hacerme pensar en cosas que nunca se me habian ocurrido antes. Otra ves, refrescante y como un poco de aire fresco.
A veces pasamos la vida sin cambios, navegamos a traves de las cosas y situaciones que conocemos y nos hacen sentir comodos sin crecer mucho, solo pasando los dias. Yo soy del tipo de persona que necesita la novedad en mi vida para poder seguir creciendo. Sera por eso que yo estudie durante tantos anhos y no sentia la necesidad de acomodarme a una vida mas asentada y mas predecible. A corto plazo me gusta lo predecible, pero con pequenhos salpicones de experiencias nuevas y gente nueva. Estas dos personas me trajeron esperanza y me recordaron que estan ahi fuera y que aun es posible encontrarse con gente asi cualquier dia.


DSCN2864
DSCN2865
DSCN2840
DSCN2841

Sunday, May 10, 2009

A great day

Today was quite unplanned and at the same quite an expected Sunday. However, because it was mother's day I spent a considerable amount talking on the phone and also reading nice emails.
When we tried to get together for our Sunday gathering, I realized that we didn't have our regular room. My friend and I, who usually organize things for the group had to make many phone calls and arrangements until finally we were able to gather our friends who wanted to learn how to make a meringue cake at one of our member's home. It was so much better than expected! the company was great, the place incredible, and the cake....mmm I wouldn't say it was piece of cake to make it even though our teacher seemed like she could make it with her eyes closed, but it was definetely DELICIOUS!

Hoy fue un dia poco planeado y a la vez un Domingo esperado. Pero como era el dia de la madre, pase un tiempo considerable hablando por telefono y leyendo emails muy chulos. Cuando intentamos juntarnos para nuestra reunion de los domingos, me di cuenta de que no teniamos la habitacion de siempre disponible. Mi amiga y yo, que solemos organizar las cosas del grupo tuvimos que hacer muchas llamadas de telefono y arreglos para que por fin nos pudiesemos reunir con nuestras amigas que querian aprender a hacer una tarta de merengue en casa de una de nuestras amigas. Estuvo mucho mejor de lo esperado! la companhia muy buena, el lugar increible, y el pastel....mmm no diria que era chupado hacerlo, aunque pareciera que nuestra instructora lo pudiera hacer con los ojos cerrados, pero lo que esta claro es que estaba DELICIOSO!

DSCN2912
The host of our cake workshop was also celebrating her birthday, well she didn't know we were all celebrating it, so it was nice to have such a cake to blow candles, ask for wishes and eat! I made a hanging basket for her. She loves plants so I'm sure she will enjoy it.

La duenha de la casa de nuestra clase de tarta tambien estaba celebrando su cumpleanhos, bueno ella no lo sabia pero nosotras si, asi que estuvo muy bien tener tal pastel y soplar las velas, y pedir deseos y comer! Le hice una cesta de plantitas. Le encantan las plantas asi que estoy segura de que la disfrutara.

DSCN2893

No, this didn't end there! We got home and then I got my act together and started cooking a paella. My husband was the one who always made them and he was such a good cook that I didn't even bother trying. I bought good ingredients and did my best. At first I wasn't happy with the rice, the top layer was not quite cooked! ahhhh! that made me mad but I decided to cook it a bit longer and it looks like it did the trick. Everybody loved it and they had seconds:)
My sister in law made sangria, she did so good it looks like she had been doing it all her life, way to go! And the company was again great, so once again we had a wonderful evening.

No, esto no acabao ahi! Llegamos a casa y me puse manos a la obra y comence a cocinar una paella. Mi marido solia hacerlas el y era tan buen cocinero que ni siquiera me moleste en intentarlo. Compre buenos ingredientes e hice lo que pude. Al principio no me quede contenta con el arroz, la capa de arriba no estaba bien hecha! ahhh! me dio rabia pero decidi cocinarlo un poco mas y parece que funciono. A todo el mundo les gusto y repitieron :)
Mi cunhada hizo sangria, la hizo tan bien que parece que la haya estado haciedo toda la vida, muy bien! y la compahia una vez mas muy buena, asi que una super noche. TOP.


DSCN2920
DSCN2938

Saturday, May 09, 2009

Happy mother's day

In Spain we celebrated Mother's day last week, and I always forget because we celebrate it a week later here...that doesn't mean I don't celebrate my mother, she is the best and I think that a great part of who I am has to do with the fact that I have such an amazing mother. I wouldn't be where I am if it wasn't because of her, not only physiscally but mentally and emotionally. I wouldn't be the happy person that I am if it wasn't because of her and for that I am greatful everyday of my life. Too bad I don't have her closer to give her a big kiss, this time, again, it will be a cyberkiss. Happy mother's day mom. And happy mother's day to all the moms that with their great example inspire me to do a better job with Luca. I feel so clueless at times that having suck great role models around (and far away) helps me find the path to better motherhood.

En Espanha celebramos el dia de la madre la semana pasada, siempre se me olvida porque aqui se celebra una semana despues...eso no significa que no celebre a mi madre, es la mejor y creo que en gran parte soy quien soy por el hecho de que tenga una madre tan increible. No estaria aqui si no fuera por ella, no solo fisicamente sino que ademas mentalmente y emocionalmente. No seria la persona feliz que soy si no fuera por ella y por eso le estoy muy agradecida cada dia de mi vida. Que pena que no estemos mas cerca para darle un achuchon, esta vez, de nuevo, tendra que ser un ciberbeso. Feliz dia de la madre, mami. Y feliz dia de la madre a todas las mamas que con su gran ejemplo me inspiran para que yo haga un mejor trabajo con Luca. A veces me siento tan perdida que tener tan buenos modelos a mi alrededor (y de lejos) me ayuda a encontrar el camino para ser mejor mama.

mama

Thursday, May 07, 2009

Parakeets

Every time I don't blog, my home is a bit more organized...not blaming my mess to blogging, but I guess what I am trying to say is that this is the way I devote my time, I guess I'm not so good at multitasking and when I am inspired I write and write and when I am not, I clean and clean or maybe not, maybe just create things with my hands, or read, or play the guitar...or devote myself to a new found friend or a new found hobby...anyhow I do miss blogging and wish I took less time to do it so I could do it more frequently.



Cada vez que no escribo, mi casa esta un poco mas organizada...no le estoy echando las culpas de mi desorden al blog, pero creo que a lo que me refiero es a la manera como paso mi tiempo, creo que no se me da muho lo de hacer varias cosas a la vez y cuando estoy inspirada escribo sin parar y cuando no, limpio sin parar o no, o solo me dedico a hacer cosas creativas, o a leer, o a tocar la guitarra...o me dedico a alguna nueva amistad o a un hobby nuevo....bueno de todos modos echo de menos escribir aqui y me gustaria que llevase menos tiempo hacerlo para hacerlo mas a menudo.



We have two new guests in our home. A friend and neighbor of ours moved out for the summer. She loves animals and has plenty of them at home, so she had to find a home for her fish, frogs and birds. Luca and I are keeping the birds with us, two parakeets that are keeping us entertained. I like the way Luca has reactred to them. He greets them all the time. He has been looking at them, trying to put stuff in their cage, has even been talking to them! pointing to them where their food is and where the water is. Eat eat! waterrrr! so cute. This will give us lots of oportunities to talk, to show friends about our birds and to practice some new words and concepts with quite a bit of emotion and motivation that will make this much easier to get into that little head.



Tenemos dos nuevos invitados en mi casa. Una amiga y vecina se fue por el verano. Le encantan los animales y tiene bastantes en casa, asi que tuvo que encontrar hogar para sus peces, sus ranas ya sus pajaros. Luca y yo nos quedamos con los pajaros, dos periquitos que nos tiene entretenidos. Me gusta ver como Luca reacciona ante ellos. Les saluda a cada rato. Les mira, les intenta meter cosas en la jaula, incluso habla con ellos! les muestra donde tiene la comida y el agua. Come come!!! aguaaa! tan mono. Esto nos dara la oportunidad de hablar mas, de mostrarle a nuestros amigos nuestros pajaros y de practicar palabras nuevas y conceptos con bastante emocion y motivacion que haran que sea mucho mas facil meterlas dentro de esa cabecita.


periquitos