Friday, March 21, 2008

Quilts that last generations

I am finally quilting mom's quilt. I did the patchwork years ago, when I was writing my dissertation, but never put it together to start quilting. Now that my parents are here I thought it would be a good time to quilt it and give it finally to her so she can enjoy it. Unfortunately, I went a bit overboard with the quilting, well, it's not unfortunate, it is just a lot of work and I am afraid that if I don't keep it up everyday I won't finish it before they leave. The problem now is that I got a splinter under my finger nail on the index right finger, which is the finger I use for pushing the needle through, and since I don't know how to remove it, I am worry about making it worse. So here I am, half way through with the quilting, and I have the feeling I have not enough days, without these that I shouldn't use my finger. It's not a big deal, I will finish it later, but when I'm alone I don't have much time and it looks like I could have another PhD before this one is finished...

Por fin estoy acolchando la colcha de mi madre. Hice la parte de patchwork hace años, mientras escribia mi tesis, pero nunca puse las tres capas juntas para comenzar el acolchado.. Ahora que mis padres estan aqui pense que seria un buen momento de acolchalo y darsela por fin a ella para que la disfrute. Por desgracia, me pase un poco haciendo acolchado, bueno, no es una desgracia, solo que es mucho trabajo y me temo que si no lo hago a diario no lo acabare antes de que se vayan. El problema ahora es que tengo una astilla debajo de mi uña del dedo indice de la mano derecha, que es el dedo que uso para empujar la aguja, y como no se como sacarla, me da miedo que se me vaya a poner peor. Asi que aqui estoy, a medias con el acolchado, y me temo que sin suficientes dias, sin estos que no deberia usar el dedo. No pasa nada, lo acabare despues, pero cuando estoy sola no tengo mucho tiempo y parede que podria tener otro doctorado antes de acabar esta colcha….

Anyways, this is me last Friday, Luca’s surgery day. Each of us were at home doing something that relaxed us and made is feel good, with a feeling of satisfaction and happiness knowing that the surgery was a success.

En fin, esta soy yo el viernes pasado, el dia de la operacion de Luca. Cada uno estabamos en casa haciendo algo que nos relajaba y nos hacia sentir bien, con ese sentimiento de satisfaccion y alegria por saber que la operacion habia salido tan bien.

quilting after his surgery

11 comments:

Contxi said...

Hola Carmen:
He encontrado de casualidad tu blog y he visto que a tu pequeño, Luca, le han hecho hace 9 días un implante coclear. Ya habéis pasado lo peor (primero tomar la decisión y luego la temida cirugía). Estaré atenta a ver qué tal día de la activación.
Os deseo de corazón todo lo mejor.
Un abrazo muy fuerte desde Madrid.
Conchi.
Mi blog es:
http://implantecoclearbilateral.blogspot.com/

Pumuky said...

Chiquilla,que incomodo y doloroso lo de la astilla,encima se resisten a salir,yo recuerdo que mi abuela me ponia el dedo a remojo con agua calentita y cuando se arrugaba como un garbanzo intentaba sacarla,pero claro no era debajo de la uña.
Seguro que tu mami comprende que no se la acabes a tiempo.
Besos para mi rubito favorito y para ti tambien aunque ya sabes que alguno menos,jajaja.

Silvia F.Keros said...

Hola! Espero que Luca mejore día a día.... cuando era pequeñita, mi padre me sacaba las astillas o las espinas que tenía clavaditas en el dedo a cierta profundidad dejando mi dedito en remojo con agua caliente... así se reblandecía y le era más fácil acceder con una aguja a la espina en cuestión (no se si te servirá).

Un saludo.

Rohini said...

Que bonita quedara esa colcha para tu mami y seguro comprendera que no la tengas a tiempo....
Cuidate ese dedo y dale muchos besos a Luca.
Besos
Estefani

IZAS said...

Hola Carmen!:
la colcha es muy alegre, me gusta!, acolchar suele ser lo más durillo, y encima con el dedo dolorido...Lo mejor suele ser el agua caliente para que se abra un poco el poro y puedas sacarla. Si no puedes,intenta desinfectar una aguja de coser con alcohol y rompes un poco la piel, así también podrás sacar la astilla. Bueno igual te parece un poco drástico, las enfermeras nos atrevemos con casi todo, je,je,je...
Cómo está Luca?,
besicos!:
IZas:)

RID said...

Hola, me alegro mucho que la operación haya sido un éxito. Te deseo muchas felicidad para Luca y para ti.
Saludos desde Barcelona.
Por cierto, una colcha preciosa!!!!

cristi said...

que felicidad que la operacion salio bien..y lo mejor será el mundo de los sonidos para luca..que lindo... la colcha que estas haciendo es muy linda que increible poder hacer esas cosas y con tan poco tiempo..felicitaciones...y mucho animo .....ojala salga luego la astilla de tu dedo..duele tanto..

Gisele Schoene said...

I think it is a hand quilter nightmare to have a splinter! I hope you already have it removed. Your mom's quilt is beautiful, I imagine after quilting it. If I were there, I would help you quilting it.

εїз BorBoLeTA εїз said...

carmencita adorada, me da gusto saber que todo ha salido bien para luca y para ti, hace dias que he estado con el pendiente de saber de ti, pero por razones personales no habia podido tener acceso al internet, quiero decirte que me siento muy iodentificada contigo, pues estoy pasando por un cambio de vida, y pienso que como mamas saldremos adelante, ahora me toca estar sola con mi bebe pero quizas es lo mejor, aun no lose, lo unico que se es que Dios tiene un proposito. te mando un grna abrazo¡

Ana Clara said...

Ola Carmen
splinters really hurt!!! I don't know how to remove it but given time, they will end up coming out.
The patchwork of your mom's quilt is so beautiful and you are hand-quilting it!! What a treasure.
Say hi to your parents for me, many kisses.

amisha said...

carmen, it was so wonderful to see you last week! this photo of you with the quilt is beautiful... i know your mom is going to love it whether you finish it now or later :) xox