Acabamos de regresar de unos dias visitando Chicago, una ciudad no muy lejos de aqui, pero lo suficientemente lejos como para no haber ido nunca antes. Hacia frio, mas frio que en casa con el viento terrible que provenia del lago. Lo pasamos bien, fue entretenido, cansado pero un buen viaje. Solo queria compartir algunas fotos de nuestro viajecito. Definitivamente, tenemos que volver!
Welcome to my blog. I am enjoying experimenting with different forms of art and crafts and talking about my son and his journey through the hearing world. Please feel free to leave comments :) And thank you for visiting my blog!
Monday, March 28, 2011
Chi-town
We just came back from a few days visiting Chicago, a city not that far from our home, but far enough that we have never been there before. It was cold, colder than at home with the crazy wind coming from the lake. It was fun, and entertaining, tiring but a great trip. I just wanted to share a few shots from our little trip. Definitely, a place to go!
Wednesday, March 23, 2011
new one
Luca got me sidetracked with the quilt I was finally working on, and he got me to start a new one for him. He actually went ahead and designed it, told me how it had to look and what colors to use. I followed instructions as he even made a drawing for me, but since the colors were not my cup of tea, I decided to go crazy on the back. I have been using fabrics that I own and just bough one for the border. I still think that I need more fabric, but soon the back will be ready to be sewn...I'm excited!
Luca me ha distraido con la colcha que estaba cosiendo por fin, y me ha hecho empezar una nueva para el. Ademas fue y me la disenho, me dijo como tenia que verse y que colores usar. Segui sus instrucciones ya que hasta me lo dibujo, pero ya que los colores no son mis favoritos, decidi volverme loca con la parte de atras. He estado usando telas que tenia y solo compre una mas para el borde. Aun me falta tela, pero pronto podre empezar a coser la parte de atras...que emocionante!
Saturday, March 19, 2011
The moon
Tonight the moon is supposed to be extremely big. It is raining right now so I can't think about even looking for it...but at least, yesterday when I saw it, I didn't waste a minute and took some shots. It was an amazing evening with clouds and a moonlight.
Esta noche se supone que la luna va a ser enorme. Esta lloviendo ahora asi que no pienso ni salir a uscarla...pero por lo menos ayer cuando la vi, no perdi el tiempo y le hice unas cuantas fotos. fue una noche increible de nubes y luz de luna.
And the flowers I bought for my neighbor opened to this amazing bunch. I enjoy irises so much, my favorite flower these days. My neighbors came back. She happens to be from Sendai, one of the cities mostly devastated by the earthquake/tsunami. Her family is safe, but I can just imagine how she must feel right now...
Y las flores que le compre a mi vecina se abrieron asi de bonitas. Me encantan los iris, son mi flor favorita ultimamente. Mis vecinos volvieron. Resulta que ella es de Sendai, una de las ciudades ams afectadas por el terremoto/maremoto. Su familia esta a salvo, pero no me puedo ni imaginar como se debe sentir en estos momentos...
And I am back to sewing! I got back to working in that quilt I started in Florida...a long time ago. I a happy to get it going and to get my sewing machine back to work!
Y estoy volviendo a coser! Volvi a ponerme con esa colcha que empece en Florida...hace mucho tiempo. Estoy contenta de seguir con eso y de poner mi maquina de coser a trabajar de nuevo!
Esta noche se supone que la luna va a ser enorme. Esta lloviendo ahora asi que no pienso ni salir a uscarla...pero por lo menos ayer cuando la vi, no perdi el tiempo y le hice unas cuantas fotos. fue una noche increible de nubes y luz de luna.
And the flowers I bought for my neighbor opened to this amazing bunch. I enjoy irises so much, my favorite flower these days. My neighbors came back. She happens to be from Sendai, one of the cities mostly devastated by the earthquake/tsunami. Her family is safe, but I can just imagine how she must feel right now...
Y las flores que le compre a mi vecina se abrieron asi de bonitas. Me encantan los iris, son mi flor favorita ultimamente. Mis vecinos volvieron. Resulta que ella es de Sendai, una de las ciudades ams afectadas por el terremoto/maremoto. Su familia esta a salvo, pero no me puedo ni imaginar como se debe sentir en estos momentos...
And I am back to sewing! I got back to working in that quilt I started in Florida...a long time ago. I a happy to get it going and to get my sewing machine back to work!
Y estoy volviendo a coser! Volvi a ponerme con esa colcha que empece en Florida...hace mucho tiempo. Estoy contenta de seguir con eso y de poner mi maquina de coser a trabajar de nuevo!
Monday, March 14, 2011
Iris
I bought these flowers to give to my neighbor, who is Japanese, but she is not around here. I am not sure if they are out of town...but in the meantime, the irises opened and I am the one enjoying them, while my heart aches from all that is happening in Japan. I'm glad that all of my friends that I keep in touch with are safe...but they all face a big challenge ahead getting on with Japan's recovery. If you would like, you can help here.
Compre estas flores para darselas a mi vecina, que es japonesa, pero no esta por ningun lado. No se si se han ido unos dias...mientras, los iris se ha abierto y los estoy disfrutando yo, que me siento tan acongojada con lo que esta ocurriendo en Japon. Me alegro de que todos mis amigos con los que sigo en contacto estan a salvo...pero todos tienen un gran desafio frente a ellos para la recuperacion de Japon. Si quieres puedes ayudar aqui.
Sunday, March 13, 2011
St Patrick's parade
Yesterday the town celebrated St Patrick's day with a walk/run and a parade. We went down there with some friends and it was so much fun. It is good to go out when the weather is starting to cooperate and enjoy the fresh air with lots of crazy people. The train ride to downtown reminded me of Japan in the "rashu" hour....we were squished good...but the return trip was so much better. The kids got to see out the window and enjoy the ride. It was a fun day.
Ayer nuestra ciudad celebro el dia de San Patricio con una caminata y con una cabalgata. Fuimos al centro con algunos amigos y lo pasamos super. Da gusto salir cuando el tiempo esta empezando a cooperar y da gusto respirar aire freco con mucha gente loca por la calle. El viaje en tren al centro me recordo a Japon en su hora "rashu"...nos aplastaron bien...pero el viaje de vuelta fue mucho mejor. Los ninhos pudieron disfrutar del viaje mirando por la ventana. Lo pasamos muy bien.
Regardless of our fun moments, as the hours go by after the earthquake/tsunami that hit Japan, the images that we see are so hopeless and terrifying that my heart is with Japan and all the people that are affected by this tragedy.
A pesar de nuestros momentos de diversion, segun van pasando las horas despues del terremoto/maremoto de Japon, las imagenes que nos llegan son tan desoladoras y angustiosas que sigo pensando en el pueblo Japones y en toda la gente que se ha visto afectada por este desastre.
Friday, March 11, 2011
Japan
Oh my dear Japan. Today I put this ring on without knowing what was happening on that side of the world. I am sad to know that the big earthquake that was always expected arrived and with a tsunami, and that there are so many lives lost and so much destruction.
Pienso en mis amigos y sus familias y espero que esten todos a salvo.
I think about my friends and their families and I hope they are all safe.
Uy querido Japon. Hoy me puse este anillo sin saber lo que estaba pasando por aquel lado del mundo. Me da pensa penar que el gran terremoto que siempre se espero, llego, y con un tsunami, y que hay tantas vidas perdidas y tanta destruccion.
Pienso en mis amigos y sus familias y espero que esten todos a salvo.
I think about my friends and their families and I hope they are all safe.
Thursday, March 10, 2011
kindle cover
And this time I did take pictures. This is the 4th kindle that arrives to my home, and I don't even own one myself! but I do enjoy making covers for them. It was very easy to make and I didn't follow any pattern, I just took the kindle as model and made it around it. I like it because the colors are great and I love that you can see the dragon in both sides. I hope the new owner likes it too!
And I got back to sewing!!! that's is major!
Y volvi a coser! Eso es mucho!
Y esta vez si que hice fotos. Este es el cuarto lector electronico que llega a mi casa, y ni siquiera tengo uno yo! pero me gusta hacerles las fundas. Fue muy facil y no segui ningun patron, simplemente cogi el kindle como modelo y lo hice alreadedor de el. Me gusta porque los colores estan muy bien y me encanta que se ve bien al dragon por los dos lados. Espero que a su nuevo propiertario le guste!
And I got back to sewing!!! that's is major!
Y volvi a coser! Eso es mucho!
Tuesday, March 08, 2011
Photographs
I have signed up for 2 photography courses. I will be doing them in May, so in the meantime, I am just doing what feels best with my camera...really having no idea about what I'm doing. I don't know how many pics I took today of my beautiful blooming orchids, and this is the best I could get. Really, I need to read the camera manual at least...
Hoy fui al supermercado con Luca. Le pregunte si queria filete (steak) para cenar. y me contesto : United Stakes...y le puse una cara de queee??? y me dijo, ya sabes, donde vivimos! y luego le intente corregir pero no hubo manera, repitio United Stakes un millon de veces asi que ya lo debe tener grabado en su memoria ja!
I am going to sew now. Maybe I will have something to show next time.
Voy a ponerme a coser ahora. Quizas tenga algo que ensenhar el proximo dia.
Me he apuntado a dos cursos de fotografia. Los hare en Mayo, asi que mientras tanto, estoy haciendo lo que me parece que esta bien con la camara...sin tener idea de lo que estoy haciendo realmente. No se cuantas fotos hice hoy de mis orquideas con flores que estan tan bonitas, y esto es lo mejor que saque. La verdad, me tengo que poner a leer el manual de mi camara por lo menos...
Today Luca and I went grocery shopping. I asked him do you want steak for dinner? and he answered: United steaks....so I put this face like what??? and he said, you know...where we live! and then I tried to convince him that it was States not steaks, but he repeated United Steaks a million more times, so now is hard to change it ha!
Hoy fui al supermercado con Luca. Le pregunte si queria filete (steak) para cenar. y me contesto : United Stakes...y le puse una cara de queee??? y me dijo, ya sabes, donde vivimos! y luego le intente corregir pero no hubo manera, repitio United Stakes un millon de veces asi que ya lo debe tener grabado en su memoria ja!
I am going to sew now. Maybe I will have something to show next time.
Voy a ponerme a coser ahora. Quizas tenga algo que ensenhar el proximo dia.
Wednesday, March 02, 2011
a little creativity?
Well, I guess writing is creative too, it takes me a lot of time to translate what I write and that makes my posts sometimes to take a loooong time to come out of my computer. Tonight, I had a broken blind in my living room, and since I have already opened them in the past, I decided to see if I can order the part that is broken to fix it. I didn't find the same part, but I put this beautiful marimeko fabric in its place and it already inspires me :) maybe when I feel under creative I should just change my environment a bit...well I haven't made anything, only taken the picture, but it inspires me and that is the first step.
Bueno, escribir es algo creativo, me lleva mucho tiempo traducir lo que escribo y eso hace que mis posts se retrasen mucho a veces. Esta noche, tenia una persiana rota en mi casa y como ya las he bajado en otras ocasiones, decidi bajarla para buscar la pieza rota en internet y comprarla y arreglarla. No he encontrado la misma pieza, pero he puesto esta tela de marimeko para tapar la ventana y ya me siento inspirada :) quizas cuando me sienta con poca cretividad deberia cambiar algo de mi ambiente...bueno aun no he hecho nada, solo la foto, pero me inspira y ese es el primer paso.
And this is the book that Luca brought from school. They make the best books, many times with the kids pictures, but always with all of the kids participation. In this case, it was a mail truck, with alphabet letter in it, and Luca's page, of course, has to have the batman logo on it. He can't help it.
Y este es el libro que Luca trajo del cole. Hacen unos libros mas chulos, muchas veces con las fotos de los ninhos en el, pero siempre con la participacion de todos ellos. En este caso, era un camion de correos, con las letras del alfabeto, y la pagina de Luca, por supuesto, con el logo de batman. No lo puede evitar.
Bueno, escribir es algo creativo, me lleva mucho tiempo traducir lo que escribo y eso hace que mis posts se retrasen mucho a veces. Esta noche, tenia una persiana rota en mi casa y como ya las he bajado en otras ocasiones, decidi bajarla para buscar la pieza rota en internet y comprarla y arreglarla. No he encontrado la misma pieza, pero he puesto esta tela de marimeko para tapar la ventana y ya me siento inspirada :) quizas cuando me sienta con poca cretividad deberia cambiar algo de mi ambiente...bueno aun no he hecho nada, solo la foto, pero me inspira y ese es el primer paso.
And this is the book that Luca brought from school. They make the best books, many times with the kids pictures, but always with all of the kids participation. In this case, it was a mail truck, with alphabet letter in it, and Luca's page, of course, has to have the batman logo on it. He can't help it.
Y este es el libro que Luca trajo del cole. Hacen unos libros mas chulos, muchas veces con las fotos de los ninhos en el, pero siempre con la participacion de todos ellos. En este caso, era un camion de correos, con las letras del alfabeto, y la pagina de Luca, por supuesto, con el logo de batman. No lo puede evitar.
Saturday, February 26, 2011
what makes me happy
On February 25, it was the international day of the cochlear implants. My friend told me that the first cochlear implant was implanted 54 years ago...that is half century of development into a wonderful technology that today is still unbelievable how well it works. I was in basketball practice today, feeling sick, so instead of following Luca round the sides of the court I was just sitting on my chair looking and once in a while wishing his FM system was set up already. Anyways, I think it is good sometimes to let him go and not micromanage him so much, after all, that is real life. At one point, he was staying in his position instead of running towards the offensive position (he still doesn't quite get that) so in that loud court, where I can't hardly hear myself I yelled Luca!!!! and he looked at me right away. Wow, that was impressive, not only he heard me but reacted and looked at the right direction of the sound.
Pero a pesar de que esto me hace feliz, esto no es por eso que escribi este tÃtulo, me desvio facilmente, y suelo perder mi enfoque. TodavÃa estoy pensando en todo este asunto de ser feliz. La mayorÃa de la gente vive en un estado de "quiero estar en un lugar distinto de donde estoy ahora con mi vida". Yo también. Estoy deseando que llegue el momento en que Luca pueda hablar al igual que sus amiguitos oyentes, estoy deseando que llegue el dÃa en que podamos tener un lugar al que llamar nuestro hogar y que nos haga felices vivir en el, siempre estoy deseando que llegue el dÃa en que pueda ir a España para visitar a mi familia y amigos. Pero esos momentos vienen y van, y luego qué? buscamos cosas nuevas que desear. En lugar de simplemente disfrutar de lo que tenemos ahora mismo. No es que no lo hagamos, pero en vez de desear un lugar propio, debemos disfrutar de este lugar donde vivimos por todos sus aspectos positivos y por el lugar donde estamos en este momento de nuestras vidas. En lugar de pensar en las cosas que nos faltan, pienso en las cosas que nos perderÃamos si no estuvieramos donde estamos ahora mismo.
Buying clothes doesn't bring me happiness. I bought a couple of shirts to Luca out of maybe "guilt" because I never think about buying him clothes, he always has a lot of them, mostly hand me downs of presents from family members, and I sometimes feel bad that I am not like other parents who enjoy buying clothes for their kids. The thing is he doesn't care, he is happy with whatever I give him (of course I always tell him how cool he looks and he indeed believes me). Isn't that what is all about? Thinking that you are happy with what you have? instead of sadly longing for something else you can't afford? Anyway, this is just what's going around in my head these days.
Comprar ropa no hace feliz. He comprado un par de camisetas a Luca con un poco de sentimiento de "culpa" porque yo nunca se me ocurre comparle ropas, siempre tiene un montón de cosas, muchas heredadas, y a veces me siento mal de no ser como los otros padres que disfrutan comprando ropa para sus hijos. Lo que pasa es que a el no le importa, él es feliz con lo que yo le dé, (por supuesto, yo siempre le digo lo guapo que se ve y de hecho me cree). ¿No es eso lo que se trata? Pensar que eres feliz con lo que tienes? en lugar sentir tristeza por anhelo de algo más que no puedes pagar? Bueno, esto es sólo lo que está pasando en mi cabeza en estos dÃas.
My creative juice is dry...I tell myself today I will make something, but then, I find something else to read or watch or do...maybe soon...
Mi jugo creativo se ha secado...me digo a mi misma que hoy hare algo, pero entonces, encuentro algo interesante que leer, o que ver, o que hacer...quizas pronto...
El 25 de febrero es el dia internacional del implante coclear. Mi amiga me conto que el primer implante coclear fue implantado hace 54 anhos...eso es medio siglo de desarrollo hacia una tecnologia alucinante que es increible lo bien que funciona. Hoy estabamos en una practica de baloncesto, yo me sentia mal, asi que en lugar de seguir a Luca por los lados de la pista me quede sentada en mi silla mirandole y de vez en cuando echando de menos no tener un sistema de FM listo. Bueno, creo que a veces esta bien no agobiarle y dejar de ayudarle en cada minuto, despues de todo, asi es la vida real. En un momento, se quedo en una posicion en lugar de correr hacia la posicion de ofensiva (aun no lo pilla) asi que en esa pista tan ruidosa, donde ni yo me oigo le grite Luca!!!!!! y me miro rapidamente al instante. Wow, que increible, no solo me oyo sino que ademas reacciono y miro en la direccion correcta de donde provenia mi voz.
When kids have cochlear implants since they are so young, they are so used to background noise, that they learn to manage the noise much better than late implanted adults. So if I want to block out the background noise with another setting so that he can focus on hearing only the people around him (like at a restaurant) he doesn't like it, it doesn't feel natural and he prefers the noisy environment.
Cuando los ninhos han sido implantados con implante coclear muy temprano, estan tan acostumbrados al ruido de fondo que aprenden a manejarse con el ruido mucho mejor que adultos implantados mas tarde. Tanto es asi que si quiero bloquearle el ruido de fonod con un programa para que se pueda centrar en escuchar solo a la gente a su alrededor (como en un restaurante) no le gusta, no se siente natural y prefiere el ambiente ruidoso.
But even though this makes me happy, this is not why I wrote that title, I get sidetracked writing and often lose my focus. I am still thinking about all this business of being happy. Most people live in a state of I want to be somewhere other than where I am right now with my life. I do that too. I am looking forward to the moment when Luca can speak just like his hearing peers, I am looking forward to the day when we can have a place that we can call our own and that makes us happy to live there, I am always looking forward till the day I can go to Spain to visit my relatives and friends. Then those moments come and go, and then what? then we have to look for some new things to look forward. Instead of just enjoying what we have right now. Not that we don't, but instead of longing for a place of my own, enjoy this place for all its positives and for where it takes me at this time in our lives. Instead of thinking about the things that you are missing, think about the things you would be missing if you weren't in the position where you are right now.
Pero a pesar de que esto me hace feliz, esto no es por eso que escribi este tÃtulo, me desvio facilmente, y suelo perder mi enfoque. TodavÃa estoy pensando en todo este asunto de ser feliz. La mayorÃa de la gente vive en un estado de "quiero estar en un lugar distinto de donde estoy ahora con mi vida". Yo también. Estoy deseando que llegue el momento en que Luca pueda hablar al igual que sus amiguitos oyentes, estoy deseando que llegue el dÃa en que podamos tener un lugar al que llamar nuestro hogar y que nos haga felices vivir en el, siempre estoy deseando que llegue el dÃa en que pueda ir a España para visitar a mi familia y amigos. Pero esos momentos vienen y van, y luego qué? buscamos cosas nuevas que desear. En lugar de simplemente disfrutar de lo que tenemos ahora mismo. No es que no lo hagamos, pero en vez de desear un lugar propio, debemos disfrutar de este lugar donde vivimos por todos sus aspectos positivos y por el lugar donde estamos en este momento de nuestras vidas. En lugar de pensar en las cosas que nos faltan, pienso en las cosas que nos perderÃamos si no estuvieramos donde estamos ahora mismo.
Buying clothes doesn't bring me happiness. I bought a couple of shirts to Luca out of maybe "guilt" because I never think about buying him clothes, he always has a lot of them, mostly hand me downs of presents from family members, and I sometimes feel bad that I am not like other parents who enjoy buying clothes for their kids. The thing is he doesn't care, he is happy with whatever I give him (of course I always tell him how cool he looks and he indeed believes me). Isn't that what is all about? Thinking that you are happy with what you have? instead of sadly longing for something else you can't afford? Anyway, this is just what's going around in my head these days.
Comprar ropa no hace feliz. He comprado un par de camisetas a Luca con un poco de sentimiento de "culpa" porque yo nunca se me ocurre comparle ropas, siempre tiene un montón de cosas, muchas heredadas, y a veces me siento mal de no ser como los otros padres que disfrutan comprando ropa para sus hijos. Lo que pasa es que a el no le importa, él es feliz con lo que yo le dé, (por supuesto, yo siempre le digo lo guapo que se ve y de hecho me cree). ¿No es eso lo que se trata? Pensar que eres feliz con lo que tienes? en lugar sentir tristeza por anhelo de algo más que no puedes pagar? Bueno, esto es sólo lo que está pasando en mi cabeza en estos dÃas.
My creative juice is dry...I tell myself today I will make something, but then, I find something else to read or watch or do...maybe soon...
Mi jugo creativo se ha secado...me digo a mi misma que hoy hare algo, pero entonces, encuentro algo interesante que leer, o que ver, o que hacer...quizas pronto...
Tuesday, February 22, 2011
happiness
Some time ago, a friend of mine told me something about happiness and about me. Being aware of all the ups and downs that I have been through in the past years she told me that everyone has a baseline of happiness. Like a genetically defined baseline. Then there are other factors and circumstances that may drive you up or down from that line, and the higher you are, the easier it is to recover from those bumps in the road. She also said that she thought I had a very high level of happiness to start with, and knowing the way I am and the way I see things, I had to agree. I tend to see the positive side of things, even of the most painful and dark situations. Sometimes, it feels like a defense mechanism, others is just my automatic pilot, driving me towards my normal happy side of things.
Hace un tiempo, una amiga mia me dijo algo sobre la felicidad y sobre mi. Sabiendo de todos los altibajos que he pasado en los ultimos anhos me dijo que todo el mundo tenemos una felicidad base. Como si fuera algo que esta escrito en tu codigo genetico. A parte de eso, hay muchos otros factores y circunstancias que pueden llevarte por arriba o por abajo de esa base, y cuanto mas alta sea esa base, es mas facil recuperarse de las caidas del camino. Tambien me dijo que pensaba que yo tenia una base de felicidad muy alta, y conociendo mi manera de ver las cosas, la verdad es que estoy de acuerdo. Suelo ver las cosas por el lado positivo, incluso las mas dolorosas y dificiles. A veces, es como un mecanismo de defensa, otras es el piloto automatico, que me lleva hacia el lado alegre de las cosas.
I have been reading this book about this girl who starts a happiness project to try to be happier, to make sure she can appreciate her life more. It is interesting because many of the things that so far she mentions, I have done them in the past years to reach that stable happiness. One thing that she said was that people who are in situations that are not familiar, that are not easy and are out of your comfort zone, tend to be better at adapting to adverse situations when these suddenly occur. I can see that. I have been in so many difficult situations in my life, mostly they were my own choice (because I tend not to think too much what I'm getting into as long as I figure that the ultimate experience will be a positive one), and that, I feel, has made me a much more tolerant and patient person to situations that are out of my control.
He estado leyendo este libro sobre una chica que empieza un proyecto sobre la felicidad para intentar ser mas feliz, para poder apreciar su vida aun mas. Es interesante porque muchas de las cosas que menciona, ya las he hecho en estos ultimos anhos para llegar a una felicidad estable. Una de las cosas que cuenta es que la gente que estan en situaciones en las que no se sienten tan familiarizados ni comodos, suelen ser mas capaces de adaptarse a situaciones adversas cuando ocurren de repente. Lo veo clarisimo. He estado en tantas situaciones dificiles en mi vida, la mayoria de veces fue decision mia (porque suelo no pensar mucho en lo que me estoy metiendo siempre que sepa que la experiencia final va a ser positiva), y que creo que me han hecho mucho mas tolerante y paciente ante situaciones que estan fuera de mi control.
Taking care of some of those things in your to-do-list that you constantly procrastinate about because you just don't know how to tackle them, is one was to make you feel better. For me, it had to do with finding new insurance that could accommodate both of us without costing us a fortune (just close to it) and also getting them implants and FM system. I feel a huge weight has been lifted off my shoulders. And I feel happier.
Ocuparse de algunas de esas cosas en la lista de cosas que uno siempre deja para despues porque no sabes ni como atacarlas, es una de esas cosas que te hacen sentir mejor. Para mi, una de esas cosas era encontrar un seguro de salud que nos acomodase a los dos sin costarnos una fortuna (aunque casi) y tambien otra era conseguir los implantes nuevos y el equipo de FM. Siento que me he qitado un gran peso de mis espaldas. Y me siento mas feliz.
Making my orchids bloom also gives me a boost of happiness!
Hacer que florezcan mis orquideas tambien me da mucha alegria!!
Saturday, February 19, 2011
New implants are IN!
Luca has his new implants!!!! I can't believe it! Not that the problem with the insurance is settled completely, but crossing our fingers that it will be soon. I just thought it looks like it will be and so I wanted him to have his new implants...he was soo excited...he showed everyone, he showed his new covers, he put them in and out a million times and he is just so happy...and so am I. And the best part is that he didn't seem like it sounded too different. It must sound pretty much the same because he has be wearing them without any issues. I am so happy:)
Luca ya tiene sus implantes nuevos!!! No me lo creo! No es que el problema con el seguro se haya resuelto del todo, pero crucemos los dedos para que asi sea pronto. Creo que se arreglara pronto asi que queria que ya los tuviera...y esta tan emocionado...se los ha ensenhado a todo el mundo, esta venga a ensenhar las cubiertas azules, que se las pone y saca un millon de veces al dia y esque esta tan feliz...y yo tambien. Y lo mejor es que no le suenan muy diferentes a los anteriores. Deben ser muy similares porque los ha estado usando como si nada y sin problemas. Estoy feliz :)
Tuesday, February 15, 2011
V
On Monday it was the V day. Valentines..big deal around this land....not my favorite holiday but, at least fun for the kids. I decided to make some cupcakes to give the teachers in appreciation of all they do with our children, all the happiness they bring into Luca's and my life. I guess this is the last time I am doing it ha ha! It wasn't too bad, but this is really not my thing. I got tired and I over think things and so I spend lots of time and energy and I end up with headaches. Oh well, just the fact that Luca felt so good by giving these boxes away, it made it all worth it. He is a gentleman and loves to behave like one and think about it later. Where did he get that from??? not sure, but it sure is cute.
El lunes era el dia de San Valentin...se celebra mucho por estos lares...no es mi fiesta favorita, pero por lo menos los ninhos lo pasan bien. Decidi hacer unos pastelitos para darselos a las senhos como muestra de aprecio por todo lo que hacen con nuestros ninhos, y toda la felicidad que le proporcionan a Luca y a mi. Creo que es la ultima vez que lo voy a hacer ja! No fue tan malo, pero esque esto no es lo mio. Me canse y pienso las cosas demasiado y paso mucho tiempo y energia y acabo con dolores de cabeza. Bueno, solo saber que Luca se sentia tan bien dando las cajitas, hizo que mereciera la pena. Es un caballero y le encanta comportarse como uno y luego pensar en ello. De donde lo saco??? no lo se, pero es muy mono.
Other than that, days like this one, I am reminded of all the special people that I have around and not so close but still "around me". It is nice to see that so many people care about us and have interest about what happens with our lives.
A parte de eso, en dias como este, me acuerdo de toda la gente tan especial que tenemos alrededor y no tan cerca pero "alreadedor". Da gusto ver que hay tanta gente que se preocupa por nosotros y que tiene interes en lo que pase con nuestras vidas.
Sunday, February 06, 2011
Talking machine
Hi!
It's been a while since I talk about Luca's progress. He has been doing so great that we are sailing though the days. I remember when I had to make such a great effort to understand him, and even to make him talk, but now...I still have to correct him, but it almost comes all from him. He starts saying really complicated sentences and also expressions that make me laugh, like "what in the world!!!" and he is more mature to be willing to follow my games. Being just the two of us, sometimes it is hard to get him motivated to work with me. I need to be very creative to engage him in games he is not familiar with, and make him feel like he wants to continue playing, I pretty much need to make him feel good so that he doesn't quit playing. I bought him a game for his birthday, it was about guessing things by asking questions. He still wasn't mastering the thing about asking questions well, and back in November he pretty much refused to play. I let it be, and now that he is more into playing games, I decided to give it a try. I was very pleasantly surprised that he wasn't cheating, which is hard for him, when it is sooo much easier when you cheat! and that he was asking questions and guessing! of course I was giving him many leads and tips to figure it out, and the fact that he was winning, made him want to continue playing. It was awesome. I know, if you have a hearing child with no challenges this sounds a bit crazy, but it is a major step forward for me.
Desde hace ya tiempo que no hablo sobre el progreso de Luca. Esta progresando tanto que se nos pasan os dias volando. Recuerdo cuando tenia que hacer un gran esfuerzo para entenderle, e incluso hacerle hablar, pero ahora ... todavÃa tengo que corregirle, pero casi le sale todo a el solito. Ya esta diciendo frases muy complicadas y también expresiones que me hacen reÃr, como algo que se traduce como "pero que pasa!" y él es más maduro y esta dispuesto a a seguir mis juegos. Al ser sólo nosotros dos, a veces es difÃcil conseguir motivarle a trabajar conmigo. Tengo que ser muy creativa para que participe en los juegos con los que no está familiarizado, y para que quiera seguir jugando, osea tengo que hacer que se sienta bien para que no deje de jugar. Le compré un juego para su cumpleaños, que se trataba de adivinar unas cosas haciendo preguntas. TodavÃa no sabe hacer preguntas para averiguar la descripcion de algo, y en noviembre prácticamente se negó a jugar. Lo dejé estar, y ahora que está más en los juegos, decidà darle una oportunidad. Me sorprendio gratamente pues no hizo trampas, lo cual es difÃcil para él, cuando es taaanto más fácil cuando haces trampas! y tambien me sorprendio que él estuviera haciendo preguntas y adivinase! por supuesto que le daba muchas pistas y explicaciones para saber hacer las preguntas, tanto asi que fue el ganador, y por eso queria seguir jugando. Fue impresionante. Lo sé, si tienes un niño oyente, sin problemas de ningun tipo, se que esto suena un poco exagerado, pero es un gran paso adelante para mÃ.
We have also been following the advice of one of his teachers, the one who does parent ed with me weekly, and since we had 2 snow days with no school this past week, she advised us to make snow vanilla ice cream. We were very entertained during those 2 days and didn't have a chance to do it, but it snowed again 2 days ago, and yesterday, we decided to do it. It was a great language activity.
Tambien hemos estado siguiendo el consejo de una de sus profesoras, la que me da clases a mi semanalmente, y como tuvimos dos dias de nieve, sin cole, esta semana pasada, nos aconsejo que hicieramos helado de vainilla. Estuvimos muy entretenidos durante esos dias y no nos dio tiempo a hacerlo, pero nevo de nuevo hace dos dias, y ayer, decidimos hacerlo. Fue una experiencia de lenguage muy buena.
Other than that, I made a coconut roll from my dear Portuguese friend that I had in Florida. Mmm it was so good! Coconut, sugar, eggs and bit of butter. So good! This is just the leftover, that I am having every day for breakfast :)
A parte de eso, hice un rollo de coco de mi amiga Portugesa que conoci en Florida. Mmmm que rico estaba! Coco, azucar, huevos y una pizca de mantequilla. Que rico! Es solo lo que quedo, que me lo voy a comer estos dias e desayuno :)
Desde hace ya tiempo que no hablo sobre el progreso de Luca. Esta progresando tanto que se nos pasan os dias volando. Recuerdo cuando tenia que hacer un gran esfuerzo para entenderle, e incluso hacerle hablar, pero ahora ... todavÃa tengo que corregirle, pero casi le sale todo a el solito. Ya esta diciendo frases muy complicadas y también expresiones que me hacen reÃr, como algo que se traduce como "pero que pasa!" y él es más maduro y esta dispuesto a a seguir mis juegos. Al ser sólo nosotros dos, a veces es difÃcil conseguir motivarle a trabajar conmigo. Tengo que ser muy creativa para que participe en los juegos con los que no está familiarizado, y para que quiera seguir jugando, osea tengo que hacer que se sienta bien para que no deje de jugar. Le compré un juego para su cumpleaños, que se trataba de adivinar unas cosas haciendo preguntas. TodavÃa no sabe hacer preguntas para averiguar la descripcion de algo, y en noviembre prácticamente se negó a jugar. Lo dejé estar, y ahora que está más en los juegos, decidà darle una oportunidad. Me sorprendio gratamente pues no hizo trampas, lo cual es difÃcil para él, cuando es taaanto más fácil cuando haces trampas! y tambien me sorprendio que él estuviera haciendo preguntas y adivinase! por supuesto que le daba muchas pistas y explicaciones para saber hacer las preguntas, tanto asi que fue el ganador, y por eso queria seguir jugando. Fue impresionante. Lo sé, si tienes un niño oyente, sin problemas de ningun tipo, se que esto suena un poco exagerado, pero es un gran paso adelante para mÃ.
We have also been following the advice of one of his teachers, the one who does parent ed with me weekly, and since we had 2 snow days with no school this past week, she advised us to make snow vanilla ice cream. We were very entertained during those 2 days and didn't have a chance to do it, but it snowed again 2 days ago, and yesterday, we decided to do it. It was a great language activity.
Tambien hemos estado siguiendo el consejo de una de sus profesoras, la que me da clases a mi semanalmente, y como tuvimos dos dias de nieve, sin cole, esta semana pasada, nos aconsejo que hicieramos helado de vainilla. Estuvimos muy entretenidos durante esos dias y no nos dio tiempo a hacerlo, pero nevo de nuevo hace dos dias, y ayer, decidimos hacerlo. Fue una experiencia de lenguage muy buena.
Other than that, I made a coconut roll from my dear Portuguese friend that I had in Florida. Mmm it was so good! Coconut, sugar, eggs and bit of butter. So good! This is just the leftover, that I am having every day for breakfast :)
A parte de eso, hice un rollo de coco de mi amiga Portugesa que conoci en Florida. Mmmm que rico estaba! Coco, azucar, huevos y una pizca de mantequilla. Que rico! Es solo lo que quedo, que me lo voy a comer estos dias e desayuno :)
Monday, January 31, 2011
Saturday, January 29, 2011
Second hand
One of the good things about living in a bigger city is that you can find occasionally interesting things in the second hand store. I sometimes see things that buried in a lot of other garbage, it looks like nothing special, but if you picture it in your home, it might be something nice. I don't like to spend money in things that I don't need, and I always ask myself if, other than not needing it, it could be something special and worthwhile for the price. This way, I have bought little things here and there. A few weeks ago I found some cookie cans. I really don't know what to put in them, they have some buttons and flowers for head pieces that I once was working on, but really they are mostly empty. Still, they look so cute and colorful...that I couldn't resist, and now that I see them around my colorful home, I think it was worth it.
Una de las cosas que tiene el vivir en una ciudad mas grande es de vez en cuando encuentras cosas interestantes en las tiendas de segunda mano. A veces veo cosas enterradas entre mucha basura, y parece que algo nada especial, pero si te lo imaginas en tu casa, puede que si sea algo bonito. No me gusta gastarme el dinero en cosas que no necesito, y siempre me pregunto si, a parte de no necesitarlo, podria ser algo especial y que merezca la pena por el precio. Asi, he comprado algunas cositas aqui y alla. Hace unas semanas encontre unas latas de galletas. No se que poner en ellas, tienen algunos botones y flores que uso para hacer diademas y adornos del pelo, pero la verdad es que estan medio vacias. Aun asi, son tan bonitas y coloridas....que no me pude resistirm y ahora que las veo en mi hogar colorido, me parece que merecio la pena.
Another thing that I do buy in second hand stores are clothes. Usually for Luca. As you may know by now, he has this thing for costumes, and what a better place than a second hand store...he wanted to look like Batman's friend Robin, I got him some green pants and a red sweatshirt....then he wanted to look like a man...I had a tie and today I got him a blazer. It's not easy to find one his size, but if you look everyday, eventually, you find it :)
Otra cosa que compro de segunda mano son ropas. Normalmente para Luca. Como ya debeis saber, tiene esta ilusion por disfrazarse, y que mejor lugar que la tienda de segunda mano...queria parecerse a Robin, el amigo de Batman...le compre unos pantalones verdes y una sudadera roja...luego queria parece un hombre...le puse una corbata y hoy le consegui una chaqueta. No es facil encontrar una de su tamanho, pero si miras todos los dias, al final, la encuentras:)))
Monday, January 24, 2011
Drunk with superheroes
First of all, I keep on forgetting to talk about the kindle cover. I made it really nice, right mom? But I forgot to take a picture. It was a simple sleeve that fit the kindle not too snug and that had a small flap to close it with a Velcro. I made it up myself, I put a black and white fabric outside and a red one inside. It had some fleece inside to make it soft and protect the device. I would like to make another one following a tutorial that I saw (in Japanese) using the hard covers of a real book. I don't have a kindle in my hands to test it anymore, but I did cut one out of cardboard so I can experiment with it. Maybe one of these days if I am inspired...
Lo primero, que se me olvida hablar de la funda del kindle. La hice muy chula, verdad mama? Pero se me olvido hacerle una foto. Era una funda muy sencilla que no estaba muy ajustada y que tenia una solapita para cerrarla con Velcro. Me la invente yo, use una tela en blanco y negro y por dentro una roja, Tenia forro polar por dentro para hacerla mas suave y para proteger el aparato. Me hubiera gustado hacer una siguiendo una explicaion que vi (en japones) usando unas tapas duras de un libro de verdad. Ya no tengo ningun kindle conmigo, pero recorte un pedazo de carton con su forma para experimentar con el. Quizas un dia de estos si me inspiro...
Luca's two favorite ways to play: to dress up, particularly like a superhero...but his thing is this, he goes inside a cardboard box that came with a trashcan I bought, with his costume on, and on top he is wearing his nice shirt, that lately he wants to wear at all times (he thinks superman and spiderman are always very dressed up like that). He goes in that mini box (mini for his size anyways) and I don't know how, but he comes out with just the spiderman costume...amazing spiderman....the second one, tying things up, now with a shoelace thing, he is learning how to tie a shoe, but is more fun if batman to ties a skeleton, go figure.
Las dos formas favoritas de Luca para divertirse: disfrazarse, en particular como un superheroe...pero asi lo hace, se mete en una caja de carton que venia con un cubo de basura que compre, con su disfraz y encima una camisa arregladita, que ultimamente se la quiere poner a toda hora (piensa que superman y spiderman siempre van muy arreglaos, asi). Se mete en la mini caja (para su tamanho es mini) y no se como lo hace, pero sale solo con el disfraz de hombre aranha...increible este hombre aranha....la segunda cosa que le gusta es atar cosas, ahora con un cordon de zapatos que se usa para aprender a atarlos, pero es mas diver si batman ata a un esqueleto, vete a saber.
I am getting Luca some new implants. Well the processor, which is just the external part. There is nothing wrong with his current implants, but hopefully he will even hear better, especially in noisy environments with the new ones, plus they seem thinner and lighter. I am still crossing my fingers because although the insurance is mostly paying for them, I had some trouble, just to make it more interesting I guess, and even though we have the implants, I don't dare to open the boxes until I am 100% sure everything has been resolved. Hopefully soon I will be able to share his new N5s.
For now, a few shots, so we can always remember his first implants, spidy Freedoms.
He conseguido para Luca unos implantes nuevos. Bueno, el procesador, que es la parte externa. No le pasa nada malo a los que tiene, pero esperemos que con los nuevos, sea capaz de escuchar mejor, sobretodo en situaciones de ruido ], y ademas parecen mas finitos y mas ligeros. Aun tengo que cruzar los dedos porque parece que el seguro los esta pagando, he tenido algun problemilla, para hacer el asunto mas interesante supongo, y aunque ya tenemos los implantes, no me atrevo a abrirlos hasta que este segura por completo de que todo esta resuelto. Espero que pronto os podamos ensenhar sus nuevos procesadores N5.
Por ahora, unas fotos, para que siempre nos acordemos de sus primeros implantes, los Freedoms de hombre aranha,
Sunday, January 23, 2011
Snow
I love when it has stopped snowing and the sun comes out. Everything has so much light because the snow reflects everywhere and the texture of the snow is so special, not annoying like rain water can be. After playing with the sleigh and with Luca, I decided it was time to go home and get my camera out without destroying it. Here are a couple of shots I like. Now if I really knew how to use this wonderful camera and how to take pictures it would be so much better. I have heard about this place in a blog where they teach online courses of photography but it is so popular that recently it is all booked up. I will keep my eyes peeled to see if I can get it and discover all the possibilities I have with this camera ...
Me encanta cuando para de nevar y de repente sale el sol. Todo tiene tanta luz porque se refleja en laa nieve y la textura de la nieve es tan especial, no desagradable como cuando te mojas por completo por el agua de lluvia. Despues de jugar un rato con el trineo y con Luca, decidi entrar a por mi camara y usarla sin cargarmela. Aqui pongo un par de fotos que me gustan. Ahora, si supiera usar esta camara maravillosa y si supiera hacer fotos seria tanto mejor...He oido sobre un curso de fotografia online en un blog pero es tan popular que siempre esta el cupo lleno. Me mantendre atenta a ver si me puedo apuntar y descubrir las maravillosas posibilidades de esta camara que tengo...
And as a side note, I wanted to thank you all who read my blog and those who also leave comments, because it totally re-energizes me to enjoy doing it and to look forward to many more blogging stories...thank you...
Y nota a parte, queria daros las gracias a todos los que leeis mi blog y a aquellos que ademas dejan comentarios, porque me anima mucho y me hacer que disfrute de escribir en el blog un monton y estoy deseando continuar con mis historias en este blog...gracias...
Tuesday, January 18, 2011
yuhu!
It has been so long since I last wrote that I had trouble remembering how to do it!
I have taken a break from everything, how wonderful! I have sewn some, to the request of family members but other than that, I have enjoyed my holidays with my family, done a lot of sightseeing, enjoyed watching lots of movies and not much more. What a great feeling not having anything bugging my head, although, that is not 100% true. There is always something.
Hace tanto desde la ultima vez que escribi que ya ni me acuerdo de como hacerlo! He tomado un descanso de todo, que maravilla! He cosido algo, porque me lo ha pedido mi familia pero mas alla, he disfrutado de las vacaciones en familia, hecho mucho turismo, disfrutado de ver muchas pelis y mucho mas. Que bien no tener nada dandome vueltas en la cabeza, aunque eso no es cierto del todo. Siempre hay algo.
I made a cover for my mom's new kindle. We had a kindle fever around here and it was a total hit. The cover thing was useful and a nice idea, I just wish I had taken a picture of it...
Hice una funda para el lector de mi mami. Hubo una fiebre del kindle por aqui y fue todo un exito. La funda es muy util y fue una gran idea, solo me hubiera gustado haberle hecho una foto...
Well, just to start again, a few snapshots of these days...oh happy days :)
Bueno, y solo para empezar, unas fotos de estos dias...que felices :)
And this is what Luca asked Santa for, a skeleton...
Y esto es lo que Luca le pidio a Papa Noel: un esqueleto...
I have taken a break from everything, how wonderful! I have sewn some, to the request of family members but other than that, I have enjoyed my holidays with my family, done a lot of sightseeing, enjoyed watching lots of movies and not much more. What a great feeling not having anything bugging my head, although, that is not 100% true. There is always something.
Hace tanto desde la ultima vez que escribi que ya ni me acuerdo de como hacerlo! He tomado un descanso de todo, que maravilla! He cosido algo, porque me lo ha pedido mi familia pero mas alla, he disfrutado de las vacaciones en familia, hecho mucho turismo, disfrutado de ver muchas pelis y mucho mas. Que bien no tener nada dandome vueltas en la cabeza, aunque eso no es cierto del todo. Siempre hay algo.
I made a cover for my mom's new kindle. We had a kindle fever around here and it was a total hit. The cover thing was useful and a nice idea, I just wish I had taken a picture of it...
Hice una funda para el lector de mi mami. Hubo una fiebre del kindle por aqui y fue todo un exito. La funda es muy util y fue una gran idea, solo me hubiera gustado haberle hecho una foto...
Well, just to start again, a few snapshots of these days...oh happy days :)
Bueno, y solo para empezar, unas fotos de estos dias...que felices :)
And this is what Luca asked Santa for, a skeleton...
Y esto es lo que Luca le pidio a Papa Noel: un esqueleto...
Subscribe to:
Posts (Atom)




















































