Luca told me yesterday that he wished he could hear like me. He said this in part because I think he is learning to use the expression "I wish" and of course his mind has been going to places these days and has come to that conclusion. But to that I said "naaaaa!!!! don't you like your implants?" and he said "oh yes, yes, yes...I like them!". We talked about about how cool and useful his implants were and that was about the end of our conversation. I have been thinking about elaborating more about this with him, I don't want to just accept that he has to love his implants, which he naturally does, but I want him to understand all the advantages he has over people like me.
Luca me dijo ayer que le gustaría poder escuchar como yo. Lo dijo en parte porque creo que está aprendiendo a usar la expresión "desearia" y, por supuesto, su mente ha estado divagando ultimamente y ha llegado a esa conclusión. Sin embargo, yo le dije "noooooo!! No te gustan tus implantes?" y él dijo "oh, sí, sí, sí ... me gustan!". Hemos hablado de lo chulos y útiles que son y eso fue el final de nuestra conversación. He pensado en elaborar más sobre este tema con él, no quiero que acepte sólo que le tienen que encantar sus implantes, que naturalmente le encantan, pero quiero que entienda todas las ventajas que tiene sobre la gente como yo.
Today, while we were having dinner, I explained to him about our senses. About how we were able to perceive things. I told him to close his eyes and to tell me what things were. I made him touch a book, and flapped the pages, and he quickly guessed what it was. I explained that when we are lacking one sense, we make better use of the others. He definitely does, he is very intuitive, and has an amazing capacity to imagine how things are built, or how they would look in 3D and can guess what people want to express even without hearing a single word. He knows what I tell him in the bath when he can't hear me, he can read my expressions really well. Well, I said, you have all those abilities and on top of that, you can HEAR pretty well with your implants! So he is not missing much on what people are saying or what is happening hearing just environmental sounds. And of course, I didn't want to continue because he was getting bored, but I know that this is just the icing on the cake. Really he is fortunate for many other reasons as a consequence of his hearing loss. He has met wonderful people, hard working kids, hard working professionals, amazing role models. He has been exposed to the discipline of hard work at a very young age, and I see that as a privilege, because later on, hopefully, working hard will be easier for him that he is used to it and feels it is just easy. He has had wonderful experiences, traveled all over the place, and he is able to sleep at night without any sound in the world to bother him. Overall, his hearing loss makes him a better person, more compassionate and smart. And of course I get some of those advantages along with him as we travel together in this amazing journey.
Hoy, mientras estábamos cenando, le expliqué acerca de nuestros sentidos. Acerca de cómo somos capaces de percibir las cosas. Le dije que cerrara los ojos y que me dijera lo que eran las cosas. Le hice que tocara un libro, y movi las páginas, y rápidamente adivinó lo que era. Le explique que cuando se carece de un sentido, se hace un mejor uso de los otros. Definitivamente el los tiene, es muy intuitivo, y tiene una asombrosa capacidad para imaginar cómo se construyen, o cómo se verían en 3D las cosas y puede adivinar lo que la gente quiere expresar, incluso sin oír una sola palabra. Él sabe lo que le digo en el baño cuando no me oye, puede leer mis expresiones muy bien. Bueno, le dije, tienes todas esas habilidades y encima de todo eso, puedes ESCUCHAR muy bien con tus implantes! No se pierde mucho de lo que la gente dice o de lo que está sucediendo sólo con sonidos ambientales. Y, por supuesto, no quise seguir porque se estaba aburriendo, pero sé que esto es sólo la guinda del pastel. Realmente es afortunado por muchas otras razones, como consecuencia de su pérdida auditiva. Ha conocido a gente maravillosa, niños que trabajan duro, profesionales que trabajan duro, que modelos a seguir increibles. Ha estado expuesto a la disciplina del trabajo a una edad muy temprana, y lo veo como un privilegio, porque luego, con suerte, el trabajo duro será fácil para él que está acostumbrado a eso y sentira que es fácil. Ha tenido experiencias maravillosas, viajó por todas partes, y es capaz de dormir por la noche sin ningún tipo de ruido en el mundo que le molesta. En general, la pérdida auditiva le hace una mejor persona, más compasiva e inteligente. Y por supuesto, algunas de estas ventajas tambien las tengo yo, junto con él a medida que viajamos juntos en esta aventura increíble.
And what is a life without challenges, I believe challenges just make it more interesting and enriching.
Y que es la vida sin desafios. Yo creo que los desafios hacen la vida mas interesante y mas enriquecedora.
And speaking about challenges.... I always make some if I don't naturally have them, and these past two weeks, I spent hours visiting stores looking for the right ingredients to make a healthy whole wheat bread. I read lots of things on the internet, and after a lot of planning and thinking (and money spent) I baked two loafs of healthy bread!!! I was so happy because even though the first one didn't come out of the pan without breaking apart, I have to say, they are quite fluffy and tasty! I have more ideas for the next time I try. But for now, I get my cereal bread in the morning with a big smile on my face.
Y hablando de desafios....siempre me pongo alguno si es que no lo tengo ya naturalmente, y en estas dos ultimas semanas, pase horas visitando tiendas buscando los ingredientes necesarios para hacer un pan saludable. Lei muchas cosas en internet, y despues de mucho planificar y pensar (y gastar dinero) hice dos panes muy ricos!!! Estaba tan contenta porque aunque el primero no salio enterito de su molde, he de decir, que salieron esponjositos y sabrosos!! Tengo mas ideas para la proxima vez que lo pruebe. Pero por ahora, desayuno mi pan de cerales por la manhana con una gran sonrisa en mi cara.
Welcome to my blog. I am enjoying experimenting with different forms of art and crafts and talking about my son and his journey through the hearing world. Please feel free to leave comments :) And thank you for visiting my blog!
Wednesday, August 31, 2011
Sunday, August 28, 2011
Anniversary
All this week I have been reminding my friends and family about sharing the road, so that cyclist can ride in the road with cars without any harm. Today it has been 5 years since my husband was killed by someone driving motor-vehicle who crashed with him while he was safely riding his bike in the bike lane. It is surreal to think that 5 years have passed, that he is no longer living, that we still miss him so much, that it's still so hard to think about what happened and about not having him in our lives. It is surreal to think about how fragile our lives are, and about how much we suffer when our time or our loved one's is up. In a way it feels good to feel sad, it's strange to say that, but reminds us how much the one missing was loved, how powerful that person was towards others and how meaningful the relationship was. It's an acknowledged sadness, a calm one. Melancholy maybe.
Toda la semana he estado recordando a mis amigos y familia que es importante compartir la carretera, para que los ciclistas puedan ir por la misma via que los coches sin danhos. Hoy hace 5 anhos desde que mi marido muriera porque fue atropellado por un coche que se choco con el mientras el iba seguro dando una vuelva en bici en el carril bici. Es increible pensar que han pasado 5 anhos, que no vive ya, que le echamos tanto de menos, que es aun tan dificil pensar en lo que paso y no tenerle en nuestras vidas. Es increible pensar en lo delicadas que son nuestras vidas, y pensar en cuanto sufrimos cuando se nos acaban los dias o a algun ser querido. En cierto modo ensta bien sentirse triste, es estranho decirlo, pero nos hace recordar cuando quisimos al que no esta, lo importante que fue esa persona hacia los demas y lo significativa que fue nuestra relacion. Es una tristeza reconocida, tranquila. Quizas sea melancolia.
Monday, August 22, 2011
And the day arrived...
And the day arrived...the day Luca asked me who was going to take his implants off so he can hear like me. I thought he had to be a bit older to come to this common conclusion in deaf children, but we talk so much about so many topics that he figured this one out pretty quick. I had to break the bad news, in a good way, or at least I tried. I told him that he would ALWAYS have those COOL (his favorite word) implants, just like I need to wear glasses sometimes, and maybe if new ones come out he might have them too, who knows. He is always a happy camper and when he doesn't know what to say or is not the kind of answer he was hoping for, he changes the subject talks about something else. But he did mentioned that maybe his abuela might get a hearing aid and then they will be the same, he was excited to be like her, to belong to the abuela group.
Y el dia llego...el dia que Luca me pregunto que quien le iba a quitar sus implantes para que pudiese oir como yo. Pense que tendria que ser algo mayor para llegar a esta conclusion comun entre ninhos sordos, pero hablamos tanto de todo que creo que ha averiguado esto pronto. Tuve que darle la mala noticia, de la mejor manera posible, o por lo menos lo intente. Le dije que el SIEMPRE tendria esos implantes tan CHULISIMOS (su palabra favorita), igual que yo a veces tengo que usar gafas, y quizas si unos nuevos salen al mercado pues puede que tambien los tenga, quien sabe. Siempre se conforma cuando no sabe que decir o le doy una respuesta que no es la deseada, cambia de tema y habla de otra cosa. Pero dijo que quizas su abuela se ponga un audifono y entonces seran iguales, estaba contento de ser igual que ella, de pertenecer al grupo de la abuela.
And this is the way he will conquer the world with his implants, just like superman, diving into life.
Y asi es como conquistara el mundo con sus implantes, como superman, sumergiendose de cabeza en la vida.
Friday, August 19, 2011
Blogging slacker
So it seems like I have really lazy around here. I feel proud that I have been able to do other important things in my life but a little bit of updating around here for all my friends , cyberfriends, and nice people who follow my blog would be nice.
Luca is back to school. He is in primary school, which means the real thing, kindergarden. He is still at an oral school for the Deaf, because even though a lot of people think that he is doing so awesome that he would be ready for a mainstreamed school, the truth is, he is not. Only when you pay attention you realize that he would struggle with a lot of things still. But he is making great progress and he is getting great education, so what else can I hope for! He comes out of school and tells me everything about everything, which is great because I can have continuity and show much more interest on his things knowing what these are. More opportunities to learn at home. He was so tired after 2 days in school that he was hoping number 3 was a holiday, but that wasn't the case. Toady he had school too and by the time dinner time came around, he begged me to let him go to bed without dinner because he was soooo tired. Poor thing, his brain is going full speed!
And I leave you here with a picture of him on his second day of school (because I forgot to immortalize day 1) and another picture of one of my creating over the summer. Since I don't have enough hobbies and plenty of space to keep my materials, I decided to start a new one. Necklaces! Enjoy!
Por lo que parece estoy realmente perezoso por estos lares. Me siento orgullosa de haber sido capaz de hacer otras cosas importantes en mi vida, pero un poco de actualización por aquí para todos mis amigos, ciberamigos, y buena gente que sigue mi blog no estaria mal.
Luca ha vuelto al cole. Esta en la escuela primaria, lo que significa ya parvulitos de 5 anhos. Todavía está en un colegio oral para ninhos sordos, ya que a pesar de que mucha gente piensa que está mejorando tan impresionantemente que estaría listo para integrarse a una escuela regular, pero la verdad es que no lo esta. Sólo cuando uno presta atención te das cuenta de que le costaría mucho todavía. Pero está progresando mucho y está recibiendo una gran educación, así que ¿qué más puedo esperar! Cuando sale del cole me lo cuenta todo acerca de todo, lo que esta muy bien porque así puede tener continuidad y yo puedo mostrar mucho más interés en sus cosas sabiendo cuáles son. Más oportunidades para aprender en casa. Estaba tan cansado después de dos días en el cole que estaba esperando que el día 3 fuera un día de fiesta, pero no fue el caso. Hoy hubo cole también y sobre la hora de la cena, me rogó que lo dejara ir a la cama sin cenar porque él estaba taaaan cansado. Pobrecito, su cerebro va a toda velocidad!
Y os dejo aquí con una foto de él en su segundo día de cole (porque se me olvidó inmortalizar el día 1) y otra foto de una de mis creaciones durante el verano. Puesto que no tengo hobbis suficiente y un montón de espacio para guardar mis materiales, me decidí a empezar uno nuevo.... Collares! Disfrutad!
Monday, August 08, 2011
Summer
Can you tell I've been busy? No time for anything. Still now I can't believe I found a moment of peace! We have been having fun with our family, getting spoiled, and for that, one needs to do nothing, that's what part of my summer has been. The other part is making up for all the rest and good relaxing times I got before ha! It is fun to be with my nieces and sister but it is exhausting! Well, I have to say, I think we get better and better at this as years go by and we appreciate more and more what my mom and aunt did raising so many kids.
I have enjoyed some time at a farm and that was a different experience for both Luca and I. I have also seen lots of friends and it has been good. Luca is reaching the point of wanting just his regular normal life, but then, one he gets it, he will be missing all of this. We better enjoy it while it lasts because it's going to be over very soon!
Se nota que he estado ocupada? No me da tiempo a nada. Aun no me creo que tenga un ratito de paz! Hemos estado pasandolo bien con nuestra familia, que nos han mimado, y por eso, no he hecho nada, y asi ha sido parte de mi verano. La otra parte esta compensando por todos esos dias de descanso y relax que tuve ja! Nos encanta estar con mis sobris y hermana pero estamos agotados! Bueno, la verdad, es que creo que mejoramos con los anhos y somo mas eficientes y aprediamos mas a mi madre y tia que criaron a tantos ninhos juntos.
Hemos pasado un tiempo en una granja y esa ha sido una experiencia diferente para los dos. Tambien hemos visto a muchos amigos y ha estado bien. Luca ya se esta cansando y quiere su rutina, pero cuando la tenga, echara todo esto de menos. Mas vale que lo disfrutemos mientras dure porque sera por poco tiempo!
I have enjoyed some time at a farm and that was a different experience for both Luca and I. I have also seen lots of friends and it has been good. Luca is reaching the point of wanting just his regular normal life, but then, one he gets it, he will be missing all of this. We better enjoy it while it lasts because it's going to be over very soon!
Se nota que he estado ocupada? No me da tiempo a nada. Aun no me creo que tenga un ratito de paz! Hemos estado pasandolo bien con nuestra familia, que nos han mimado, y por eso, no he hecho nada, y asi ha sido parte de mi verano. La otra parte esta compensando por todos esos dias de descanso y relax que tuve ja! Nos encanta estar con mis sobris y hermana pero estamos agotados! Bueno, la verdad, es que creo que mejoramos con los anhos y somo mas eficientes y aprediamos mas a mi madre y tia que criaron a tantos ninhos juntos.
Hemos pasado un tiempo en una granja y esa ha sido una experiencia diferente para los dos. Tambien hemos visto a muchos amigos y ha estado bien. Luca ya se esta cansando y quiere su rutina, pero cuando la tenga, echara todo esto de menos. Mas vale que lo disfrutemos mientras dure porque sera por poco tiempo!
Tuesday, July 12, 2011
Headbands
I like making headbands. They are easy and quick to make. The tricky part is deciding the design and the fabric...but once you have it....it is a piece of cake! These are the new ones, Luca gave them as a present to his friend from school.
Me gusta hacer diademas. Son faciles y rapidas de hacer. Lo unico complicado es decidi el disenho y la tela....pero una vez lo sabes...esta chupao! Estas son las nuevas, Luca se las regalo a una amiguita del cole.
Sunday, July 10, 2011
Swimmer
Now that it is already so hot and we have several pools available, we've been enjoying going to them. Luca still doesn't swim by himself when he cannot touch the bottom of the pool, he gets nervous and starts swallowing water. But he can actually swim when he feels comfortable that he can touch the floor. I hope he can soon learn, so I can worry a bit less when we are at the pool.
I like this picture of him, all wet and shiny.
Ahora que hace tanto calor y que tenemos varias piscinas a nuestra disposicion, hemos estado disfrutando de ellas. Luca aun no nada independientemente cuando no toca el suelo de la piscina, se pone nervioso y empieza a tragar agua. Pero la verdad es que si que sabe nadar un poco cuando esta comodo y sabe que puede pisar. Espero que aprenda pronto, para que me tenga que preocupar un poco menos cuando estamos en la piscina. Me gusta esta foto suya, todo mojado y brillante.
Thursday, July 07, 2011
Elegant babies
The other day I went for a walk around shops that were selling handmade products and I just wanted to start sewing! I got inspired! as a result, I made these 3 things, and I'm not stopping!
El otro dia me fui de paseo por unsa tiendas donde habia articulos hechos a mano y me entro el gusanillo de ponerme a coser! me inspire! como resultado, hice estas tres cosas, y no paro!
Monday, July 04, 2011
Sewing
I have been sewing lately; I have so many projects around my desk, unfinished or ideas hanging around...that I decide it is time to organize and sew. I started organizing my fabrics, they were all in the wrong places plus I had forgotten how many I have. It is good to take them out and look at them once in a while. I have also started creating a new bag. A friend lend me her bag so I could make one like it, and it proved quite easy. Although as I was putting it together I really didn't know how was I going to make it so that you could hardly see the last seam. Well, I just did it, and it turned out quite cute. I have cut two others that I plant to sew one of these days...
He estado cosiendo ultimamente; tengo tantos proyectos por mi escritorio, sin acabar, o ideas que me pasan por la cabeza...que he decidido que es hora de organizar y coser. Empeze por organizar mis telas, estaban todas puestas en lugares qeu no correspondian y ademas se me habia olvidado que tenia tantas. Esta bien sacarlas y verlas de vez en cuando,. Tambien he empezado a crear un boldo nuevo. Una amiga me presto el suyo para que hiciera uno asi, y la verdad es que salio facil. Aunque mientras lo montaba no sabia muy bien como lo iba a acabar y donde iba a cerrarlo. Bueno, al final lo hice, y salio mono. Tengo otros dos cortados y los pienso coser uno de estos dias...
I have also been quilting Luca's new quilt...it's looking good.
Tambien he estado haciendo el acolchado de la colcha nueva de Luca..me esta quedano chuli...
Sunday, July 03, 2011
501
501, that's how many posts I have posted so far! wow, so many years of doing this...and how much longer to go? who knows? I guess as long as I have time and things to talk about. I have lots of things going on these days. Photography, that has kept me busy and keeps on being something I like to do...I have been learning tricks, or rather, playing with photo editing and photos I took. I have been trying to convert regular pictures into model looking images. This is my first attempt. I didn't even do it the way I was supposed to because I didn't have the tools for it, but I made an attempt with what I had. I hope you also think it kindda looks like a model image...
501, esas son las veces que he escrito en esta ventana de momento! guau, cuantos anhos haciendolo...y hasta cuando? quien sabe? Supongo que hasta que deje de tener tiempo y cosas de que hablar. Pasan muchas cosas por mi vida. La fotografia, eso me mantiene ocupada y es algo que me encanta hacer...he estado aprendiendo a hacer trucos, o mas bien, jugando con edicion de fotos que hice. He estado intentando convertir fotos normales en fotos que parezcan maquetas. Este es mi primer intento. No lo hice como debia porque no tenia las herramientas adecuadas, pero lo intente con lo que tenia. Espero que tambien penseis que se parece un poco a una maqueta...
501, esas son las veces que he escrito en esta ventana de momento! guau, cuantos anhos haciendolo...y hasta cuando? quien sabe? Supongo que hasta que deje de tener tiempo y cosas de que hablar. Pasan muchas cosas por mi vida. La fotografia, eso me mantiene ocupada y es algo que me encanta hacer...he estado aprendiendo a hacer trucos, o mas bien, jugando con edicion de fotos que hice. He estado intentando convertir fotos normales en fotos que parezcan maquetas. Este es mi primer intento. No lo hice como debia porque no tenia las herramientas adecuadas, pero lo intente con lo que tenia. Espero que tambien penseis que se parece un poco a una maqueta...
Friday, July 01, 2011
4th of July
Now that I am an American, and the 4th of July is around the corner, what an opportunity to celebrate my newly adopted citizenship with the red, white and blue colors!! Luca did his part at school, they were so cute...yelling "red white and blue!". Now it's my turn, lake party, fireworks, concert...a packed weekend ahead! Happy 4th of July!
Ahora que soy Americana, y el 4 de Julio esta a la vuelta de la esquina, que oportunidad para celebrar mi nueva nacionalidad reciend adoptada con los colores rojo, blanco y azul!!! Luca hizo su parte en el cole, tan graciosos...gritando " rojo, blanco y azul!". Ahora me toca a mi, fiesta en el lago, fuegos artificiales, concierto...un fin de semana lleno de actividades! Feliz dia de la Independencia Americana!
Ahora que soy Americana, y el 4 de Julio esta a la vuelta de la esquina, que oportunidad para celebrar mi nueva nacionalidad reciend adoptada con los colores rojo, blanco y azul!!! Luca hizo su parte en el cole, tan graciosos...gritando " rojo, blanco y azul!". Ahora me toca a mi, fiesta en el lago, fuegos artificiales, concierto...un fin de semana lleno de actividades! Feliz dia de la Independencia Americana!
Sunday, June 26, 2011
Crepes
The other day there was an open house in a cooking school around here. I drive by their building everyday when I take Luca to school. I see the chefs and students walking out of the building so often and I always wondered what it looked like inside. Not only did we get to see the whole facility but we also got a chance to learn to cook a couple of things. I had made crepes in the past, but couldn't remember the recipe anymore, so I was glad to know that we were going to try and also that we were getting their recipe. I made them today at home...mmm...they were good. Too bad Luca only eats one, cause I had 5 and there are 3 more left...and I only prepared half the recipe! I will have more crepes for breakfast another day I guess!
Recipe:
4 oz cake flour (used all purpose)
8 fluid ounces of milk
2 whole eggs
1 fluid oz clarified butter (used regular)
1 Tb sugar
1/2 ts salt
Mix well, strain and then pour a small ladle in a non stick pan. Cook until it loosens and then turn and turn once more until lightly brown.
Receta (1 onza = 30 mL o 30 mg)
4 onzas harina
8 onzas de leche
2 huevos
1 onza de mantequilla clarificada (use la regular)
1 cuharada sopera azucar
1 cucharadita sal
Mezclar bien, colar y poner una cucharada de servir pequenha en una sateen de teflon. Cocinar hasta que se mueva y dar vuelta y volver a cocinar del primer lado hasta que se dore.
El otro dia habia un dia de puertas abiertas en una escuela de cocina de por aqui. Paso por delante de ese edificio todos los dias cuando llevo a Luca al cole. Veo a los cocineros saliendo y caminando por fuera del edificio y siempre me pregunto como sera por dentro. No solo pudimos hacer un tour de todo el edificio sino que ademas nos ensenharon a cocinar algunas cosas. Yo ya habia hecho crepes hace anhos, pero no me acordaba de la receta, asi que me alegre de que nos ensenhara y de que nos pasaran la receta. Los hice hoy en casa...mmm...que ricos. Que pena que Luca solo se coma uno porque yo me zampe 5 y hay 3 mas que sobraron...y eso que solo prepare media receta! Creo que tendre mas crepes para desayunar otro dia!
Recipe:
4 oz cake flour (used all purpose)
8 fluid ounces of milk
2 whole eggs
1 fluid oz clarified butter (used regular)
1 Tb sugar
1/2 ts salt
Mix well, strain and then pour a small ladle in a non stick pan. Cook until it loosens and then turn and turn once more until lightly brown.
Receta (1 onza = 30 mL o 30 mg)
4 onzas harina
8 onzas de leche
2 huevos
1 onza de mantequilla clarificada (use la regular)
1 cuharada sopera azucar
1 cucharadita sal
Mezclar bien, colar y poner una cucharada de servir pequenha en una sateen de teflon. Cocinar hasta que se mueva y dar vuelta y volver a cocinar del primer lado hasta que se dore.
Friday, June 24, 2011
Tuesday, June 21, 2011
rumbo
I feel I have been lazy about writing, about doing a lot of other things. I really have just been relaxed. I got to visit a lot of good old friends, and the time spent there with them, made me feel that I was back at home, that I still have a lot of good friends in one place, and that there are lots of wonderful people around the world that I miss. That trip made me go back to a more laid back moment of my life, and relaxing with people that feel that everything is great and that make you feel like at home, made me lose my perspective of my regular life for a little bit. It is a strange feeling, but it happens. You realize things about your present life that you knew but didn't really pay much attention to before. I am happy with my life, but sometimes is good to have a check point and make slight adjustments to it to continue going the way you really deep inside of you want to go.
Siento que estoy un poco perezosa ultimamente escribiendo, y haciendo muchas otras cosas. La verdad es que he estado relajada. He ido a visitar muchos viejos amigos, y el tiempo que he pasado con ellos, me ha hecho sentir que estaba de vuelta en casa, que aun tengo muchos buenos amigos en un lugar en concreto, y que hay muchisma gente maravillosa repartida por el mundo a los que echo de menos. Ese viaje me ha hecho volver a un estado mas sencillo de mi vida, y relajandome con la gente a los que todo les parece bien y que me han hecho sentirme en casa, ha hecho que pierda un poco la perspectiva de mi vida cotidiana. Es una cosa rara, pero pasa. Te das cuenta de cosas de tuvida actual que ya sabias pero a las que no habias prestado mucha atencion. Estoy contenta con mi vida, pero a veces es bueno tener un punto de referencia para hacer unos pequenhos ajustes a la vida y para poder seguir yendo por el camino que realmente quieres tomar desde dentro de ti.
We also spent a few days with Luca's best friend, his aunt. We went to our now proclaimed annual camping trip, and enjoyed spending the night in a tent at a campsite (not so much), and going down the river with a raft, making fires, cooking, getting rained on, and catching bugs and fish. I felt great when I took a shower at home, like Luca likes to put it, he and his aunt like cool stuff, and I like pretty stuff. To which I disagree, but who am I to disagree with what's in his creative mind. I did have a great time with my two camping partners and hope to repeat again next year. Thanks J for bringing coolness to our lives!
Tambien pasamos unos dias con la mejor amiga de Luca, su tia. Fuimos en la ya proclamada acampada del anho, y disfrutamos pasando la noche en una tienda de campanha (no tanto), y bajando el rio en una lanchita hinchable, haciendo fuegos, cocinando, mojandonos bajo la lluvia, y cazando insectos y peces. Me senti muy bien cuando llegue a csa y me pegue una duchita, como Luca dice, a el y a su tia le gustan las cosas chulas y a mi lo bonito. Con lo que no estoy de acuerdo, pero quien soy yo para llevarle la contraria con toda esa mente creativa que tiene. La verdad es que me lo pase super bien y espero repetir el anho que viene de nuevo. Gracias J por traernos lo chulo a nuestras vidas!
Siento que estoy un poco perezosa ultimamente escribiendo, y haciendo muchas otras cosas. La verdad es que he estado relajada. He ido a visitar muchos viejos amigos, y el tiempo que he pasado con ellos, me ha hecho sentir que estaba de vuelta en casa, que aun tengo muchos buenos amigos en un lugar en concreto, y que hay muchisma gente maravillosa repartida por el mundo a los que echo de menos. Ese viaje me ha hecho volver a un estado mas sencillo de mi vida, y relajandome con la gente a los que todo les parece bien y que me han hecho sentirme en casa, ha hecho que pierda un poco la perspectiva de mi vida cotidiana. Es una cosa rara, pero pasa. Te das cuenta de cosas de tuvida actual que ya sabias pero a las que no habias prestado mucha atencion. Estoy contenta con mi vida, pero a veces es bueno tener un punto de referencia para hacer unos pequenhos ajustes a la vida y para poder seguir yendo por el camino que realmente quieres tomar desde dentro de ti.
We also spent a few days with Luca's best friend, his aunt. We went to our now proclaimed annual camping trip, and enjoyed spending the night in a tent at a campsite (not so much), and going down the river with a raft, making fires, cooking, getting rained on, and catching bugs and fish. I felt great when I took a shower at home, like Luca likes to put it, he and his aunt like cool stuff, and I like pretty stuff. To which I disagree, but who am I to disagree with what's in his creative mind. I did have a great time with my two camping partners and hope to repeat again next year. Thanks J for bringing coolness to our lives!
Tambien pasamos unos dias con la mejor amiga de Luca, su tia. Fuimos en la ya proclamada acampada del anho, y disfrutamos pasando la noche en una tienda de campanha (no tanto), y bajando el rio en una lanchita hinchable, haciendo fuegos, cocinando, mojandonos bajo la lluvia, y cazando insectos y peces. Me senti muy bien cuando llegue a csa y me pegue una duchita, como Luca dice, a el y a su tia le gustan las cosas chulas y a mi lo bonito. Con lo que no estoy de acuerdo, pero quien soy yo para llevarle la contraria con toda esa mente creativa que tiene. La verdad es que me lo pase super bien y espero repetir el anho que viene de nuevo. Gracias J por traernos lo chulo a nuestras vidas!
Monday, June 13, 2011
Photography
I have enjoyed and learned a lot about photography in the past few weeks. I took two online courses that really made me try to control my camera and shoot many many pictures and learn in the process. Not that I am a great photographer now, but I do pay attention to things that before I didn't, and I also have a better appreciation for composition of pictures. I even look at things with a frame in my mind, I imagine a tree or a landscape through the visor of my camera...and of course what mami does, Luca does..so here he is taking pictures of me while I type this...with his tripod, his digital camera and setting the timer...it is funny to see him doing this things, and it gives me hope that he will be a better photographer than his mother at a much younger age. Here are some of the shots he took today...
He disfrutado y aprendido mucho sobre fotografia en las ultimas semanas. Hice dos cursos de fotografia online que me hicieron intentar controlar mi camara y tomar muchas fotos y aprender de paso. No es que ahora sea un gran fotografo, pero por lo menos presto atencion a las cosas que antes no lo hacia, y tambien aprecio mas la composicion de las fotos. Incluso miro a las cosas con un marco en mi imaginacion, me imagino los arboles o un paisaje por el visor de mi camara..y claro lo que hace mami, tambien lo hace Luca...asi que esta tomando fotos mias mientras escribo esto...con su tripode, su camara digital y poniendo su temporizador..da risa verle haciendo estas cosas, y me da esperanza de que algun dia sera mejor fotografo que su madre y cuando sea aun mucho mas joven que yo. Aqui van algunas fotos que hizo hoy...
He disfrutado y aprendido mucho sobre fotografia en las ultimas semanas. Hice dos cursos de fotografia online que me hicieron intentar controlar mi camara y tomar muchas fotos y aprender de paso. No es que ahora sea un gran fotografo, pero por lo menos presto atencion a las cosas que antes no lo hacia, y tambien aprecio mas la composicion de las fotos. Incluso miro a las cosas con un marco en mi imaginacion, me imagino los arboles o un paisaje por el visor de mi camara..y claro lo que hace mami, tambien lo hace Luca...asi que esta tomando fotos mias mientras escribo esto...con su tripode, su camara digital y poniendo su temporizador..da risa verle haciendo estas cosas, y me da esperanza de que algun dia sera mejor fotografo que su madre y cuando sea aun mucho mas joven que yo. Aqui van algunas fotos que hizo hoy...
Thursday, May 19, 2011
Tuesday, May 17, 2011
Three ballons
Today we had a celebration. It would have been number 39. Orange, ginkgo tree, balloons and cupcakes.
Hoy tuvimos una celebracion. Hubiera sido numero 39. Naranja, ginko, globos y pasteles.
Monday, May 16, 2011
Batman
My son is totally obsessed with Batman. He could have batman everything if it were his own choice. I am contributing to his obsession by making him a batman quilt. He has designed the front, but I take care of the back. I have advanced a lot in it but then stopped for a while (maybe the photography is taking over??). I hope I can get back to finishing it before it is too hot to bear it!
This is the embroidery I am going to put in the back...his own drawing and my embroidery. I love the drawing, he has made it so many times that I believe he could make it with his eyes closed...I had to immortalize it!
Mi hijo esta obsesionado con Batman. Podria tener todo con batman si fuera su propia decision. Yo estoy contribuyendo a su obsesion haciendole una colcha de Batman. El disenho la parte de alante, pero yo me ocupo de la de atras. He avanzado mucho pero de pronto me pare (sera la fotografia que me tiene ocupada??). Espero volver a ponerme y acabarla antes de que haga demasiado calor para usarla!.
Este es el bordaod que le voy a poner por detras...su propio dibujo y mi bordado. Me encanta este dibujo, lo ha hecho tantas veces que creo que lo podria dibujar con los ojos cerrados...tenia que inmortalizarlo!!
Sunday, May 15, 2011
Saturday, May 14, 2011
Crazy weeks
This week is ending very fast and crazy. Today we spent the day at the zoo with Luca's school. It was a wonderful day and the kid loved the animals. It is fun to see how much more involved and interested they are at this age. I remember the time I took Luca to the zoo when he wasn't yet 3 and the most interesting thing for him to do was to jump from some rocks down to the floor, he couldn't care less about the animals. Now he was describing all about sting rays and elephants and zebras and giraffes. Lots of fun.
Esta semana esta acabando muy rapidamente y es una locura. Hoy me pase el dia en el zoologico con el cole de Luca. Fue un dia precioso y los ninhos disfrutaron de los animales. Que bueno ver como se involucran mucho mas y estan mas interesados en esta edad. Me acuerdo cuando lleve a Luca al zoologico cuando aun no tenia ni 3 anhos y lo mas interesante para el era saltar de una piedra al suelo, no le interesaban lo mas minimo los animales. Ahora estuvo describiendo todo sobre las rayas y los elefantes y las zebras y las girafas. Que divertido.
I am taking two photography classes this week. And on top of that, I have a million things more to do and I hope to get through this week in one piece! for now I would just like to share the photos I have been taking, the things I have been learning with Jackie at L'atelier...amazing what one can learn in such a short period of time! It is true, there is a before and after L'atelier!
Estoy haciendo dos cursos de fotografia esta semana. Y encima, tengo un millon de cosas mas que hacer y espero pasar la semana de una pieza! por ahora os ensenho las fotos que he tomado en estos dias, las cosas que he aprendido con Jackie en L'atelier...increible lo que uno puede aprender en tan poco tiempo! Es verdad, hay un antes y un despues tras L'atelier!
Esta semana esta acabando muy rapidamente y es una locura. Hoy me pase el dia en el zoologico con el cole de Luca. Fue un dia precioso y los ninhos disfrutaron de los animales. Que bueno ver como se involucran mucho mas y estan mas interesados en esta edad. Me acuerdo cuando lleve a Luca al zoologico cuando aun no tenia ni 3 anhos y lo mas interesante para el era saltar de una piedra al suelo, no le interesaban lo mas minimo los animales. Ahora estuvo describiendo todo sobre las rayas y los elefantes y las zebras y las girafas. Que divertido.
I am taking two photography classes this week. And on top of that, I have a million things more to do and I hope to get through this week in one piece! for now I would just like to share the photos I have been taking, the things I have been learning with Jackie at L'atelier...amazing what one can learn in such a short period of time! It is true, there is a before and after L'atelier!
Estoy haciendo dos cursos de fotografia esta semana. Y encima, tengo un millon de cosas mas que hacer y espero pasar la semana de una pieza! por ahora os ensenho las fotos que he tomado en estos dias, las cosas que he aprendido con Jackie en L'atelier...increible lo que uno puede aprender en tan poco tiempo! Es verdad, hay un antes y un despues tras L'atelier!
Subscribe to:
Posts (Atom)






















































