Friday, November 02, 2007

The beauty of "Holand"

I just subscribed to a listserve of parents with children who have cochlear implants. I think this is the right support I need right now because I have made the big decision, Luca will have one, and now it looks like even though I feel I am one step ahead, confident and sure about what I am doing, it is also harder and more painful. How could there still be more room for pain? I think that when it comes to your family there is always more room for pain, where there is usually love. I found this beautiful text that someone by the name of Emily Perl Kingsley wrote.

Me acabo de suscribir a una lista de internet de padres con niños que tienen implantes cocleares. Creo que es el soporte adecuado en este momento porque he tomado la gran decisión, Luca tendra uno, y ahora parece que aunque siento que estoy un paso mas alante, muy segura con mi decisión, tambien es más difícil y más doloroso. ¿Como puede ser que aún quede sitio para más dolor? Creo que cuando se trata de tu propia familia siempre hay sitio para más dolor donde suele haber amor. Encontré este párrafo tan bonito que alguien con el nombre de Emily Perl Kingsley escribió.

I am often asked to describe the experience of raising a child with a disability - to try to help people who have not shared that unique experience to understand it, to imagine how it would feel. It's like this......

Me suelen predir que describa la experiencia de criar a un hijo con una discapacidad – para poder ayudar a la gente a los que no han tenida una experiencia tan unica a entenderlo, a imaginarse como se sentirian. Es asi…

When you're going to have a baby, it's like planning a fabulous vacation trip - to Italy. You buy a bunch of guide books and make your wonderful plans. The Coliseum. The Michelangelo David. The gondolas in Venice. You may learn some handy phrases in Italian. It's all very exciting.

Cuando vas a tener un bebe, es como planear unas vacaciones fabulosas – un viaje a Italia. Compras un monton de guias de viaje y haces muchos planes maravillosos. El Coliseo. El David de Miguel Angel. Las gondolas de Venecia. Puedes aprender unas frases utiles en Italiano. Todo es muy emocionante.

After months of eager anticipation, the day finally arrives. You pack your bags and off you go. Several hours later, the plane lands. The stewardess comes in and says, "Welcome to Holland."
"Holland?!?" you say. "What do you mean Holland?? I signed up for Italy! I'm supposed to be in Italy. All my life I've dreamed of going to Italy."
But there's been a change in the flight plan. They've landed in Holland and there you must stay.

Después de meses de anticipacion, el día por fin llega. Haces las maletas y te vas. Varias horas después, el avión aterriza. La azafata llega y dice, “Bienvenidos a Holanda”.
“¿¡¿Holanda?!?” dices. “¿¿A que te refieres con Holanda?? ¡Me apunté para ir a Italia! Se supone que debería estar en Italia. Toda mi vida he soñado en ir a Italia.”
Pero ha habido cambios en el plan de vuelo. Han aterrizado en Holanda y alli te debes quedar.


The important thing is that they haven't taken you to a horrible, disgusting, filthy place, full of pestilence, famine and disease. It's just a different place.
So you must go out and buy new guide books. And you must learn a whole new language. And you will meet a whole new group of people you would never have met.
It's just a different place. It's slower-paced than Italy, less flashy than Italy. But after you've been there for a while and you catch your breath, you look around.... and you begin to notice that Holland has windmills....and Holland has tulips. Holland even has Rembrandts.

Lo importante es que no te han llevado a un sitio horrible, asqueroso, sucio, lleno de malos olores, con hambre y enfermedades. Solo se trata de un sitio diferente.
Asi que deber ir a buscar nuevas guias de viaje. Y debes aprender una lengua totalmente diferente. Y conoceras a un grupo de gente Nuevo que no los hubieras conocido de otro modo. Solo es otro sitio distinto. Es mas lento que Italia, menos spectacular que Italia. Pero después de haber estado alli un tiempo y cuando consigues retomar el aliento, miras alrededor….y empiezas a darte cuenta de que Holanda tiene molinos de viento…y de que Holanda tiene tulipanes. Holanda incluso tiene Rembrandts.


But everyone you know is busy coming and going from Italy... and they're all bragging about what a wonderful time they had there. And for the rest of your life, you will say "Yes, that's where I was supposed to go. That's what I had planned."
And the pain of that will never, ever, ever, ever go away... because the loss of that dream is a very very significant loss.
But... if you spend your life mourning the fact that you didn't get to Italy, you may never be free to enjoy the very special, the very lovely things ... about Holland.
©1987 by Emily Perl Kingsley. All rights reserved.
EPKingsley@aol.com

Pero todo el mundo que conoces esta ocupado yendo y viniendo de Italia…y todos estan orgullosos hablando del tiempo maravilloso que pasaron alli. Y durante el resto de tu vida, diras “Si, alli es donde se suponía que debería haber ido. Eso era lo que tenía planeado.”
Y el dolor de ese deseo nunca, nunca, nunca se ira…porque la pérdida de ese sueño es una perdida muy grande.
Pero…si pasas la vida lamentandote del hecho que no llegaste a Italia, puede que nunca seas libre de disfrutar de cosas muy especiales y muy bonitas…sobre Holanda.
©1987 por Emily Perl Kingsley. Derechos reservados.
EPKingsley@aol.com


Let's just be exotic and be from another "country". We do that a lot within my family, this is just a different way of doing it.

Vamos a ser exóticos y vamos a ser de otro "país". Lo hacemos mucho en mi familia, es simplemente otro modo de hacerlo.

14 comments:

African Kelli said...

Oh Carmen, I simply love your attitude! It is fabulous. And I don't know anything about these types of devices, but I do know that you are an incredibly devoted mother and you'll make the best choice for sweet Luca.
You are in my thoughts, my friend!

Yanina said...

Todos los paises de este mundo tienen sus bellezas y cosas tipicas que los hacen unicos y especiales... Con la madre que tiene, seguro que Luca va a ser la maravilla mas grande de este mundo :)

Anonymous said...

hola carmen,
Que bien que en nuestra familia sempre hemos estado dispuestos y encantados por un viaje nuevo, ya sea a Japon, Brasil, Polonia, pueblito perdido en pensilvania, Altea y hasta Badajoz si nos surgiera!!!!. Y lo mas increible es que siempre nos hemos considerado afortunados aunque los planes previos fueran ir a Hungria y acabamos en Polonia, o incluso Dakota del Norte...
Este es un viaje en el que vamos a aprender a ver y a apreciar la vida de otra manera y seguro que por el camino encontraremos muchas razones para partirnos de risa.besitos

Unknown said...

Dear Carmen, it is beautiful how you find your way in Holand. I can imagine you dream about Italy, but you will probably enjoy Holand more than most people enjoy Italy. The way you live your life is one big example for us all. Your thoughts are well-considered and full of beauty. Keep on going, we are thinking about you.
Love, Maddy

Pilar said...

No puedes haber encontrado un mejor ejemplo para describir lo que estas viviendo y lo que te tocara. Te llega directamente, porque tu, mejor que nadie, te has adecuado a formas y lugares de vida totalmente diferentes, y creo, sin equivocarme, has salido siempre enriquecida con cada una de esas experiencias que te han tocado (o te has buscado). Esta nueva experiencia, a pesar del miedo, seguro te llenara el corazon y el orgullo toda tu vida...bien por Luca!!!

Pumuky said...

Bueno niña,me ha encantado el relato,pero lo que mas me ha gustado es que lo has puesto,eso significa que ya has encontrado buenas guias de Holanda,has empezado a ver los molinos de otra manera y hasta has empezado a calzarte los zuecos de madera.
Creo que eres como los juncos, duro y flexible.
Muchos besos.

Gisele Schoene said...

It is so great you found companion to your trip to Holland, it is wonderful to exchange experience and support with people going to the same situation. I truly admire you for your attitude of seeing the beauty of Holland even though you were heading to Italy. Mrs Kingsley said it beautifully.

Anonymous said...

Hola Chaparrita
Sé que muchas veces es difícil todo esto...pero estoy segura que cuando una puerta se cierra.. cientos se abren, piensa que a través de Luca todos estamos valorando mas lo que tenemos, estamos aprendiendo un mundo nuevo y ya vemos la vida desde otra perspectiva, mas sensible, mas humana y con mucho mas amor. Y con tanta multicultura en nuestra familia esto es otro punto que la enriquece.... todo saldrá bien!!!
Muchos besos.

Annie said...

Hi, Carmen. Holla!

This is the first time to leave a comment for your sweet blog.

I'm Annie(my real name is Etsuko, but please call me Annie;-),and a Japanese living in Minato-ward Tokyo, near the Tower of Tokyo.

46, two grown-up children's mother.

So, at this story, I can nderstand what you mean.

21years ago, my son-first child of mine-was born on a day when one and a half of month before it should be.

He was just only 2000g-maybe about 4.4lb. While I’d been bringing up my son, a lot of complicated problems were happened around him, because he was much different- too small, too backward -from other child who was born naturally.

Sometimes I'd felt uneasy and disappointed.

But, on the other hand, that experience gave me opportunities to find the importance of consideration and patience.

The days with him make me grow up to be a mature woman ;-) And my son has grown up to be a nice and tender 21 years old man :-D

"Here's just in Holland, not in Hell"

Yes, we could find and get the way to being happy even in unexpected situation, I believe.

You can do it and make a good decision for your sweet child!

Since you must be a wonderful woman, and always we- mothers-could be tough for protecting our child ;-)

And I also believe that your child would be a mature and tender grown-up man in the future.

Sorry, everyone. I wrote too much .

Carmen said...

Dear Annie,
Thank you so much for your sweet comment, I am very happy to hear stories like yours and makes my trip to "Holland" much easier than it seems. I am so glad to hear that you have such a nice and special young man, I am sure you played such an important role in his life to make it that way.
I wish I could read your blog, I lived for 3 years in Japan, in Matsudo-shi, Chiba-ken, and I can speak Japanese but not read it, muzukashii...I loved Japan and Japanese people. I met my husband there and I have many fond memories there. I hope one day I can take my son there to show him your beautiful country. Thanks again...
Carmen

Unknown said...

querida superhermana, viva internet, no es lo mismo que darte un beso en vivo y en directo, pero a tanta distancia, es como si te lo diera, al poder "verte" a través de este blog.
Pues yo no estoy de acuerdo con la teoría Holandesa, sigo pensando que gracias a que vivimos en este tiempo casi todo tiene solución, y el carecer de un sentido estimula tantos los otros, que una vez recuperado el que falta, aunque sea en parte, ojalá pudieras seguir potenciándole los otros, para mí Luca no es holandés, sigue siendo Italiano, y si me apuras, del renacimiento. Muchos besos guapa.

Laura said...

Carmen no sé como andará la cosa por allá, pero en España, en Valladolid concretamente, hay médicos especializados en implantes cocleares

Willeke de la Chambre said...

My compliments, I love the things you wrote. It's a good and thrue attitude!
I would like to give you (and Emily Perl Kinsley) a big hug!

Greetings from Holland, Willeke

εїз BorBoLeTA εїз said...

hola amiga, me siento realmente conmovida por tu fortaleza, realmente queda bien la frase Dios no nos manda algo mas de lo que podamos soportar, es decir Dios sabe que tienes la fortalezam, y aunque parezca duro el camino, al final tendremos la recompensa. te mando un beso desde merida yucatan