Monday, September 28, 2009

Inspired

I feel very lucky to have the opportunity to go to conferences like the one I went to last week. I always learn so much, it always changes me even if it is in small doses. There are so many people out there that are absolutely so inspirational that I feel very emotional and renewed at the same time. I realize that there are a lot of things inside of me that only certain situations or moments stir those feelings around, and then I remember that they are there. It is not easy, I must say, those feeling usually bring tears and heart shrinking, is that a real expression?? I am not sure, but I feel my heart squeezing and contracting and expanding all at once. Usually thinking of my husband in a nostalgic way makes me feel like that too. I am sure everybody has felt that before sometime in their lives.

Me siento muy afortunada de tener la oportunidad de ir a conferencias como la del otro día. Siempre aprendo tanto, siempre me cambia aunque sea en pequeñas dosis. Hay tanta gente por ahí que me inspiran tanto que me emocionan y me renuevan a la vez. Me doy cuenta de que dentro de mí tengo muchos sentimientos que solo ciertas situaciones hacen que se revuelvan, y me recuerdan que están ahí dentro. No es fácil, debo añadir, esos sentimientos me suelen hacer llorar y me encogen el corazón, ¿se dice así? No sé, pero siento que mi corazón se apretuja, se contrae y se expande todo a la vez. Normalmente cuando pienso en mi marido de manera nostálgica me siento así también. Seguro que todo el mundo ha pasado por eso en alguna ocasión es sus vidas.

I want to know more about Luca’s world, I think I know it but I don’t, I want to know more about his people, people like Luca, who either have implants or difficulty hearing or live within the Deaf culture. I know I want Luca to be exposed to all of that too, that can only enrich him. I think about him in my own situation as well, I am a foreigner in a country that speaks a different language. I tend to get together with foreigners many of which speak my mother language as well. We have that connection, we have many cultural and language-related things in common. I feel close to them and I feel these are my people. I want Luca to have his people, whoever they may be. We just need to be exposed to different kinds of people to find his right niche.

Quiero saber más sobre el mundo de Luca, creo que se bastante pero no es así, quiero saber más de su gente, gente como Luca, que tienen implantes o dificultad oyendo o que viven dentro de la cultura de los Sordos. Sé que quiero que Luca sea expuesto a todo eso, que solo le pueda enriquecer. Pienso en él en mis propias circunstancias también, soy una extranjera es un país que no se habla mi lengua natal. Me suelo juntar con extranjeros muchos de los cuales también hablan mi lengua natal. Todos tenemos esa conexión, compartimos muchas cosas culturales y del lenguaje que tenemos en común. Me siento cercana a ellos y siento que esta es mi gente. Quiero que Luca tenga a su gente, quien quiera que sean. Solo necesito exponerle a mucha gente distinta para que encuentre su nicho.

Well and related to the things I talked about in my last post, my niece is like a little angel and she is doing great, she is still at the hospital, but recovering well, it’s incredible what doctors can do for these little creatures…and my meeting, it went well, we all came to a common consensus and hopefully we will be able to keep up with it. We will have to let time tell us whether it is working or not.

Bueno, y en relación a las cosas de las que hable en mi último post, mi sobrina es un angelito y está muy bien, aún siguen en el hospital, pero recuperándose bien, es increíble las cosas que hacen los médicos por estas criaturitas…y mi reunión, fue bien, llegamos a un acuerdo común y esperemos que se cumpla. Tendremos que dejar que el tiempo nos diga si está funcionando o no.

DSCN4284

5 comments:

Maria Rosa said...

bueno pues a ver si me cuentas mas detalles de la confe. yo creo que aun que vayas mil veces siempre aprenderas algo, ya que cada vez estaras en distinta etapa y te sentiras identificada con distintas historias de gente que van un poco mas avanzada o como tu. que guapo esta numerow 1

IZAS said...

ay que niño más guapo!
seguro que todo sale muy bien, me parece muy generoso de tu parte que quieras que Luca tenga su "propia gente", a veces, los padres no pensamos en eso y simplemente, sin mala intención, arrastramos a los peques a nuestro ambiente.
besicos!:
izas:)

Pumuky said...

Me alegro que tu sobrinita este bien.
Siempre es bueno aprender cosas que te ayudan a entender mas el" mundo2 de Luca.
No se si te he comentado en alguna ocasion,que yo hace años baialaba e un grupo de danza regional y vinieron de la asociacion de soromudos para que les enseñasemos a bailar un par de piezas para un festival que tenian.
Y me sorprendio muchisimo el ritmo que tenian,por que es algo que no esperas de alguien que no oye,nos explicaron que ellos notan las vibraciones de la musica en los pies y en el estomago y con eso y contando sacaron los bailes.
Fue impresionantes verlos bailar, a otros cantar con el lenguaje de los signos,representaron una obra de teatro.
Recuerdo a un chico que tenia 20 años y que se cojia la mochila y se iba de viaje a recorrer europa( te hablo de hace 20 años atras que no habia tanta conciencia social sobre este tema) y yo alucinaba por qu epensaba ,si yo que oigo y me da cosa viajar a un pais que no hablan mi lengua,no se si seria capaz de ir sin oir.
Eres una campeona.
Pero que guapo y grande veo a Luca en esa foto.
besos para los 2

Maribel said...

Genial Luca y genial la camiseta pero olvidaste comprar una para su mama que tambien es una numero 1. De lo demas ya hablamos... Besiños

leah said...

Thanks for your comment on my blog! I can't wait to go to John Tracy with Nolan- we've been doing their correspondence course for a year and can't wait to go to the summer session. Your little guy is a cutie!