Tuesday, May 29, 2007

Too impatient to do things right

That's just me, I needed a stroller cover so that Luca doesn't sweat too much in the hot Florida summers. I bought a cotton fabric that looks like one of his shirts and I decided to make it...without a pattern or a plan. So I covered the thing on the go and it didn't come out too pretty...but he is using it. I will try to fix it now with orange bias tape for the borders.

Demasiado impaciente para hacer las cosas bien...Esa soy yo, necesitaba algo para cubrir la sillita de paseo de Luca par que no sudara mucho en los calurosos veranos de Florida. Compre una tela de algodon que se parece a una de sus camisas y decidi hacerlo...sin patron alguno ni plan. Asi que lo cubri segun me salio y no me quedo muy bonito...pero lo esta usando. Intentare arreglarlo ahora con una cinta de bies naranja para los bordes.

Luca and his two friends, in our walk to the lake yesterday, the three explorers...

Luca y sus dos amigos, en nuestro paseo al lago ayer, los tres exploradores...


And I had to share this picture I took, it's really fun going around Florida with the camera handy, always something interesting to remember.

Y tenia que ensenharos esta fot que hice, es muy divertido ir por Florida con una camara a mano, siempre hay algo interesante para recordar.

Sunday, May 27, 2007

Walking with your eyes closed

Have you ever had the feeling you are walking with your eyes closed? Lately I have felt this way. I just get through things enjoying the moment and not really thinking too much about where I will be tomorrow. And it has been nice. For now. I go outside my home and look at the bamboos, the flowers, the sweet potato that I’ve been propagating lately and that was looking very upset for a while and that it’s been taking over the spaces left around the plants in my front yard. I got so excited a couple of days ago because every time I go to check my mail I hear a sound on a tree but I couldn’t figure out what it was. But I saw a perfectly round hole on a dead limb. I took my friends there the other day with their son who loves looking for birds and who is actually teaching me a lot about appreciating birds lately and his father said, this is a nest! And while we were debating about it we saw a woodpecker coming in the hole and feeding his little babies. Wow, that was so exciting! We couldn’t get over it. I go there all the time to check on the little babies, and they are already peeking out of the nest looking for their mom.

¿Has tenido alguna vez la sensacion de estar andando con los ojos cerrados? Ultimamente me he sentido asi. Paso las cosas disfrutando del momento y sin pensar realmente mucho sobre donde estare mañana. Y me gusta. Por ahora. Salgo fuera de casa y me paso el dia mirando los bambus, las flores, la planta de boniato que he estado propaganda ultimamente y que tenia muy mala pinta pero que por fin esta rellenando los huecos vacios entre las plantas de mi jardin. Hace un par de dias me emocione porque cada vez que voy a ver mi buzon oigo un ruido en un arbol pero no caia en lo que era. Pero lo que si vi fue un agujero perfecto en una rama vieja. Lleve a mis amigos a verlo y su hijo, a quien le encanta buscar pajaros y de quien estoy aprendiendo mucho de como apreciarlos ultimamente, y su padre dijo, ¡es un nido! Y mientras estabamos discutiendo sobre el tema vimos a un pajaro carpintero que venia al agujero a alimentar a sus bebes. ¡Jo, que emocionante! No nos lo creiamos. Ahora voy cada dos por tres a visitar a los bebes, y ya se estan asomando del nido para buscar a su mama.


I went crazy in the fabric store today. All because of these sales that I remember the first times going to this store, we were thinking they were so exclusive that we HAD to go and my husband used to laugh at Gisele and I because actually they are always on sale in that store and we really don’t need an excuse to search for fabrics. Anyways, it was the Independence Day weekend sale and it was really good deals all the way. I also finished my first skirt and I was so pleased with the results that I decided to buy some other fabrics to make more…and also a shirt that I have no clue how that’s going to work out…
But this has been an energy-draining week, and all the ideas I have flying in my head, are just flying and not really turning into handmade reality, no power to cut, think, measure, sew or paint. Maybe next week.

Me volvi loca hoy en la tienda de telas. Todo por estas ofertas que me acuerdo que las primeras veces que ibamos a la tienda, pensabamos que eran tan exclusives que TENIAMOS que ir a y mi marido se solia reir de Gisele y yo porque en realidad siempre estan de ofertas en esa tienda y no necesitamos excusas para buscar telas. Pero de todos modos, era la venta del fin de semana del dia de la Independencia y la verdad es que si que habia buenas ofertas. Tambien acabe mi primera falda y estaba tan contenta con los resultados que decidi comprar mas telas para hacer mas…y tambien una camisa que no tengo ni idea de como va a salirme eso…Pero ha sido una semana que me ha chupado toda la energia, y todas las ideas que estan volando por mi cabeza, estan simplemente volando y no se van aconvertir en verdades hechas a mano, no tengo fuerza para cortar, pensar, medir, coser o pintar. Quizas la semana que viene.


And today is 9 months since my husband was hit by a careless driver. Today is 9 months since I last saw him. And soon is going to be the same amount of time that he spent with his son. Time flies.

Y hoy hace 9 meses desde que mi marido fue atropellado por un conductor que no presto atencion. Hoy hace 9 meses desde la ultima vez que le vi. Y pronto va a ser el mismo tiempo que paso con su hijo. El tiempo vuela.

Wednesday, May 23, 2007

A hummingbird!

There is a hummingbird right out of my window, he loves the new feeder I installed there! I have been rearranging my patio ever since I did something stupid by hanging an extremely heavy hanging basket on the shelf where all my nice pots where to get it drained, and of course it broke down and destroyed the whole thing. But these things happen for a reason. It was just the day before my husband’s birthday, so it was probably a sign to tell me, tomorrow, you better get busy gardening and fixing your patio so your day is not so extremely sad. And that’s what I did. Inspired by the beautiful garden of my in laws that made me believe that I was sitting in the middle of a very nice gardening magazine cover, I decided to go out shopping and get a nice shelf, some new pots to replace the broken ones, a red plastic container to store odds and ins, some hooks for the walls and a hook to hang my hanging baskets.

Hay un colibri justo fuera de mi ventana, ¡le encanta el nuevo comedero que coloque ahi! He estado arreglando mi patio desde que hice una tonteria al colgar una cesta de plantas que era pesadisima en la leja donde tenia todas mis macetas bonitas para que escurriera, y claro se rompio y destrozo todo. Pero estas cosas ocurren por alguna razon. Justo ocurrio el dia de antes del cumpleaños de mi marido, asi que probablemente fue una señal para decirme, mañana, sera mejor que te entretengas hacienda jardineria y arreglando el patio para que tu dia no sea demasiado triste. Y eso es lo que hice. Inspirada por el hardin de mis suegros que me hacia creer que estaba sentada en medio de la portada de una revista de jardinera, decide salir a comprar y conseguir una estanteria bonita, algunas macetas nuevas para reemplazar las que se habian roto, una caja roja grande para colocar cosas sueltas, algunos ganchos para colgar cosas en la pared y un gancho para colgar cestas de plantas.

His birthday came alone and unexpectedly I was sobbing the whole day. It was a day that would have been to celebrate the happiness and good health of a loved one and this was actually not the case. But I did things that he would have enjoyed for sure, anything related to plants was like a therapy to him. It has been like that for me too. I find myself gardening more and more as time goes by, like his sister Julie said, probably to feel closer to him enjoying the things he enjoyed the most.

Su cumpleaños llego y sin esperarmelo me lo pase llorando todo el dia. Fue un dia que hubiera sido para celebrar la felicidad y la buena salud de la persona que quieres y este no era el caso. Pero hice cosas que a el le hubieran gustado seguro, cualquier cosa relacionada con las plantas era una terapia para el. Me ocurre lo mismo a mi ahora. Cada dia paso mas tiempo en el jardin , como dice su hermana Julie, probablemente para sentirme mas cercana a el disfrutando de las cosas que a el mas le gustaban.

I left my camera in SC so I feel like I don’t have hands these days! It will arrive soon and I will get back to business, in the meantime…a view from North Carolina mountains, from Julie's patio and my little man.

Me olvide la camara en Carolina del Sur ¡y siento como si no tuviera manos ultimamente! Llegara pronto y volvere a mi rutina, mientras tanto…vistas de las montañas de Carolina del Norte, desde el patio de Julie y mi hombrecito.


Sunday, May 13, 2007

Wonderful Mother's Day

I am a lucky mom, just like many others around the world, except for that in my case, my little one is showing me where to go and bringing me the light, just like his names indicates. I have received a lot of nice cards from him and his grandparents and aunt and from faraway friends and some beautiful gifts I would like to share with you.

Soy una mami afortunada, como muchas otras por el mundo, solo que en mi caso, mi chiquitin me esta ensenhando el camino a seguir y me trae la luz, como su nombre indica. He recibido muchas tarjetas bonitas de el, de sus abuelos y tia y de amigos desde lejos y algunos regalos muy bonitos que me gustaria compartir con vosotros.

This sculpture represents Luca and I, it is wonderful.

Esta escultura nos representa a Luca y a mi, es una maravilla.


His little hands painted this, his first painting ever.

Sus manitas pintaron esto, su primer dibujo.


I had something to do with the election of this one...so many ideas in my head now. and Julie, Luca's aunty, gave me the skirt in the background to make a new skirt that will fit me (that one was a maternity one, so I have plenty of fabric to reuse).

Y yo tuve algo que ver en la eleccion de este regalo...tantas ideas rondan mi cabeza ahora. ..y Julie, la tia de Luca, me dio la falda que hay en el fondo para hacer una falda nueva que me valga (esa era de embarazo, asi que tengo tela de sobra para reusar).


I just wish Luca's daddy was here to celebrate too. At least there are many beautiful signs of his presence everywhere I look, like this beautiful ginkgo tree.

Solo me gustaria que el papi de Luca estuviera aqui para celebrarlo tambien. Al menos tengo muchas senhales bonitas de su presencia por cada lugar que miro, como este ginko tan bonito.


Happy mother's day to all wonderful mother's in the world, specially to mine and Luca's granny, such amazing moms.

Feliz dia de la madre a todas las madres maravillosas del mundo, sobretodo a la mia y a la abuelita de Luca, que madres tan increibles.

Thursday, May 10, 2007

Gisele, here we come

This week has been busy for Luca and I. We took a trip to North Carolina, Tennessee and South Carolina, where we are right now. We are having a great time, the weather was cool compared to Florida and not smokey like down there (there has been some serious fires in South Georgia) and have been enjoying being with family and friends.

Esta semana ha sido muy ocupada para Luca y para mi. Nos hemos ido de viaje a Carolina del Norte, Tennessee y Carolina del Sur, donde estamos ahora mismo. Nos lo estamos pasando en grande, el clima es mas fresquito que en Florida y sin humo como alli abajo (ha habido unos incendios muy importantes en el sur de Georgia) y hemos estado disfrutando de nuestra estancia con familia y amigos.

We went to Tennessee just to visit with Gisele and her family. We had such a sweet time with them. We felt like at home and we talked as much as we could. Needless to say, the trip was too short, but unforgattable. We got to do our routine visit to the fabric store and talk about our new projects or ideas in mind. Here we are right there in the shop.

Fuimos a Tennessee justo a visitar a Gisele y a su familia. Nos lo pasamos en grande con ellos. Nos sentimos como en casa y hablamos tanto como pudimos. Logicamente el viaje fue muy corto, pero inolvidable. Hicimos nuestra visita rutinaria a la tienda de telas y hablamos sobre nuestros nuevos proyectos o las ideas que tenemos en mente. Aqui estamos en la tienda.


And this is what she got from the friends of the library sale in Gainesville, she really gets good ideas from those magazines and she has gotten me into buying a few new ones that I had never read before, pictures to come.

Y esto es lo que ella consiguio de la venta de libors de la biblioteca de Gainesville, le saca jugo a las revista y me ha animado a que yo acabe comprando alguna que nunca habia leido, las fotos mas adelante.


And our little ones played together for the first time, I think they are friends now.

Y nuestros pequenhines jugaron juntos por primera vez, creo que son amigos ahora.

Tuesday, May 08, 2007

African doll

My friends from Minerva's circle and I decided to participate in what it's called Dollies without borders project. In this project, we make handcrafted dolls that represent girls and boys in Africa and also stuffed animals from the countries where they will be sent and then we give them to the lady that organizes all of this and that will take them or make sure they get to orphanages in several countries in Africa.

Mis amigas de Minerva's circle y yo hemos decidido participar en lo que se llama el proyecto de Munhecas sin fronteras. En este proyecto, hacemos munhecas a mano que representan a ninhos y ninhas de Africa y tambien animales de esos paises donde van a ser enviados y luego se los damos a la persona que organiza todo esto y que se asegurara de que llguen a orfanatos en varios paises de Africa.

I made a doll thinking of the woman that I know from West Africa. I think they are tall, slim ad the dresses they wear are very tailored and with a lot of flare, very beautiful. I made a little flamenco style dress, but that is my spanish touch. Even though you can't see it in the pictures the doll also has underwear.

Yo hice una munheca pensando en las mujeres que conozco que son de Africa occidental. Me parece que son altas, esbelta y los vestidos que usan son muy entallados y con mucho volante, muy bonitos. Me ha salido un poco flamenquita pero bueno, ese es mi toque espanhol. Aunque no sale en las fotos tambien tiene ropa interior;)




My friends from Mali also gave a couple of nice presents that they brought from their trip to Ethiopia. This is my new outfit. I love it, it is simple but has a nice decoration and it is very comfortable around the house.

Mis amigos de Mali tambien me han dado un par de regalos que me han traido de su viaje a Etiopia. Este es mi nuevo vestido. Me encanta, porque es simple pero tiene un bonito detalle y es muy comodo para la casa.


They also gave me some beautiful fabric from Mali. Fabric is always welcome, I love it!

Tambien me dieron una tela muy bonita de Mali. La tela siempre es bienvenida, me encanta!


Now I'm in Tennessee with my friend Gisele having a great time. More to come...

Ahora estoy en Tennessee con mi amiga Gisele pasandomelo en grande. Mas despues...

Wednesday, May 02, 2007

And this is for my own

Having noticed that Luca loves bags...
Habiendome dado cuenta de que a Luca le encantan los bolsos...




...I made him one just like I did for some of his friends, but his has a picture of his mom, dad and himself. I bought these fabrics 1 week after my husband's death, when my friends took me to the fabric shop (JoAnns). I'm glad I finally made it.

...Le hice uno justo igual que la que le hice a algunos de sus amiguitos, pero este tiene una foto de su mama, papa y de el mismo. Compre estas telas 1 semana despues de la muerte de mi marido, cuando mis amigas me llevaron a la tienda de telas (JoAnns). Me alegro de por fin haberlo hecho.

Tuesday, May 01, 2007

Little kiddoes little bags

This week I was in a sewing frenzy, making bags. I have so many kids around in my life that would look so cute with one of those tiny happy bags...so I made tiny bags for all those special children.
For a little two year old boy:

Esta semana estuve cosiendo como loca, haciendo bolsas. Tengo tantos ninhos alrededor en mi vida que estarian tan monos con esas bolsitas de tiny happy...asi que decidi hacer bolsitas para todos esos ninhos tan especiales.
Para un ninhito de dos anhos:


And for 2 other girls:
Y para otras dos ninhas:


Sunday, April 29, 2007

quilted bag

I just realized that I forgot to post the pictures of this bag that I made to my neighbor and friend that takes with her husband such good care of both of us. It is made with jean fabric and quilted by hand with turquoise thread, lately, my favorite color.

Me acabo de dar cuenta de que se me olvido poner fotos de este bolsito que le hice a mi vecina y amiga que junto con su marido nos cuidan tanto a los dos. Esta hecha de tela vaquera y acolchada a mano con hilo de color turquesa, ultimamente, mi color favorito.




My friend's mom is from China and she reads my blog too. She came to visit her and brought me these beautiful fabrics that she knew for sure I would love them :)

La madre de mi amiga es de China y lee mi blog. Vino a visitarla y me trajo estas telas tan bonitas que sabia seguro que me iban a encantar :)

Thursday, April 26, 2007

Blood donor

My friend told me that he donates blood every month. My husband needed 50 units of blood to try to save his life. If it weren't for many generous people that do this frequently, that would have complicated things even more. Blood is also incredibly expensive here in the US. But we all have it and it is easy to donate. My blood type is also in big demand, I am universal donor. I think that I am so lucky to be healthy that I should share my blood with someone who is not. Like many people did with my husband. I just wanted to share this because sometimes the obvious doesn't ring a bell in our heads until someone tells us, like my friend did. I am passing the message.

Mi amigo me dijo que da sangre todos los meses. Mi marido necesito 50 unidades de sangre para intentar salvar su vida. Si no fuera por mucha gente generosa que hace esto frecuentemente, se hubiera complicado aun mas la situacion de mi marido. La sangre es muy cara aqui en EEUU. Pero todos tenemos y es facil donarla. Mi tipo de sangre tiene mucha demanda, soy donante universal. Creo que soy tan afortunada de tener buena salud que deberia compartir mi sangre con alguien que no este sano. Como mucha gente hizo con mi marido. Solo queria compartir esto porque a veces lo obvio no lo vemos hasta que alguien nos lo dice, como me dijo mi amigo. Estoy pasando el mensaje.

Wednesday, April 25, 2007

Birthday Card

Minerva's circle girls are experts making these birthday cards. I just wanted to share the one I got for my birthday, so cool, perfect colors for me too! Thank you girls!

Las chicas de Minerva's circle son expertas haciendo tarjetas de cumpleanhos. Solo queria compartir la que me hicieron por mi cumple, mas chula, los colores perfectos para mi! Gracias chicas!

Monday, April 23, 2007

Finding time to do things

How come sometimes it is so difficult to find the time to breathe and still you get this feeling that you didn't accomplish much?...I guess taking care of a 17 month old boy takes every bit of you sometimes and that's why I've been feeling so unproductive lately. I have been starting to paint, and my little sister, only witness of my wanna-be-a-painting liked it. So I guess I feel more encouraged to continue now.

Como puede ser que sea tan dificil encontrar un segundo para poder respirar y aun te quedas con esa impresion de que no has hecho mucho en todo el dia?...Creo que cuidar de un ninho de 17 meses te chupa toda la energia y por eso me he sentido un tanto inproductiva estos ultimos dias. He empezado a pintar, y a mi hermana pequenha, la unica testigo de mi quiero-ser-cuadro le gusto. Asi que me siento mas animada para seguir ahora.

I have to admit that I was productive on our Sunday quilting meeting, for once, I didn't go with my son and I focused on finishing the last side of the border of my mom's quilt. I was silent and concentrated and I liked that, I miss that. I have also had great intentions to craft, sew, knit, crochet, paint, reflected in the number of books that I got from the library. Every time I go there I decide I need to go there every week, I really love that place. Specially with a sleeping baby so I can actually look at books. Boy I've changed.

Tengo que reconocer que fui muy productiva en nuestra reunion del domingo, por una vez, no me traje a mi hijo y me concentre en acabar el ultimo lado del borde de la quilt de mi madre. Estuve en silencio y concentrada y me encanto, lo echo de menos. Tambien he tenido muchas intenciones de hacer manualidades, coser, tejer, hacer ganchillo, pintar, todo ello reflejado en el gran numero de libros que me he sacado de la biblioteca. Cada vez que voy decido que necesito volver cada semana, la verdad es que me encanta ese lugar. Sobretodo cuando voy con un bebe dormido y me da tiempo de mirar los libros. Jo como he cambiado.

And continuing with wildlife in Florida, this is what I found when I looked outside of my bedroom window the other day...a hawk with a squirrel....

Y continuando con la vida salvaje de Florida, esto es con lo que me encontre cuando mire a traves de mi ventana de mi dormitorio el otro dia...un halcon con una ardilla...

Sunday, April 15, 2007

My second book

The first one was my dissertation. The second one is my blog. Polvoron de limon has become a book thanks to Gisele who made a publication out of my blog as my birthday present. What a wonderful idea and what a beautiful book! She made the editing, rearranging of pictures and pages and choose the colors. It is wonderful. I love it. I like being able to browse so easily though all my creations. Thank you so much Gisele, you are great!

El primero fue mi tesis doctoral. El segundo es mi blog. Polvoron de limon se ha convertido en un libro gracias a Gisele la que convertio mi blog en una publicacion de regalo de cumpleanhos. Que idea mas chula y que libro mas bonito! Ella lo edito, organizo las imagenes y las paginas y eligio los colores. Es maravilloso. Me encanta. Me gusta que puedo buscar todas mis creaciones tan facilmente. Muchas gracias Gisele, eres fantastica!




Something else I got for my birthday from Pilar, a recipe book. It is so cool, it has patchwork in the cover and of course the colors I just love.

Algo mas que me regalo Pilar por mi cumpleanhos, un libro de recetas. Es chulisimo, tiene patchwork en la tapa y por supuesto me encantan los colores.

And a bag, the first creation by Hawa, from Mali, the first thing she has ever sewn, incredible! Needles to say, I also love the colors.

Y un bolso, la primera creacion de Hawa, de Mali, la primera cosa que jamas ha cosido, increible! Y no tengo ni que decirlo, tambien me encantan los colores.

After almost 2 wonderful weeks with my sister and nieces, without much time for crafting or anything else, I am back. Now I started with my new hobby, painting. So far it is getting hard, at least the drawing part. As long as they are half as good as my younger sister's amazing paintings, I will be happy.

Despuesde casi 2 semanas maravillosas con mi hermana y sobrinas, sin mucho tiempo para hacer manualidades he vuelto. Ahora he empezado mi nuevo habby, pintura. De momento esta complicado, por lo menos la parte del dibujo. Mientras uqeme salgan la mitad de bien que las pinturas increibles de mi hermana pequenha me conformo.

Well now that I think about it, I haven't been crafting but I have been creating. We are building a garden in memory of my husband right in front of my apartment. It is a Japanese themed garden, and just with 2 days of work it is already looking amazing. The best part, sharing these moments with friends and family and thinking about McNair. I have also been gardening in my own little front yard, inspired by the initiative of my sister. Thanks sister, you always give me a boost of energy :)

Bueno, ahora que lo pienso, no he estado haciendo manualidades pero si he estado creando. Estamos construyendo un jardin en memoria de mi marido en frente de mi apartamento. Es un jardin de estilo Japones, y en solo 2 dias de trabajo ya tiene una pinta estupenda. Lo mejor, compartir estos momentos con amigos y familia pensando en McNair. Tambien he estado haciendo jardineria en mi terrenito de alante, inspirada por la iniciativa de mi hermana. Gracias hermana, siempre me das un subidon de energia:)

Tuesday, April 10, 2007

Birthdays month

This is a month full of birthdays. Starting with mine, it was a wonderful and busy day. Unlike other years, this time I didn't feel like having a big bbq with friends. My husband used to cook for all of us and we used to celebrate it outdoors. This time I was lucky to have my sister and nieces visiting and millions of angels flying around me to wish me a happy day.

Este mes esta lleno de cumpleanhos. Empezando por el mio, fue un dia en el que estuve muy ocupada y fue maravilloso. Al contrario que en anhos anteriores, esta vez no me apetecia hacer una barbacoa con amigos. Mi marido solia cocinar para todos y soliamos celebrarlo fuera en algun parque. Esta vez tuve la suerte de tener a mi herman y sobrinas visitandonos y millones de angeles volando alrededor para desearme un feliz dia.

Among the many amazing presents I got that day, I received this creative pouch from Gisele to put seed envelopes in it. I haven't used the seeds yet, but as soon as the cold weather leaves they are coming outside.

De entre los muchos regalos chulos que me hicieron ese dia, recibi este bolsito tan creativo de Gisele para poner sobres con semillas. No las he usado aun, pero en cuanto el frio se vaya, van a salir fuera.

She also made another one for my mother in law.

Tambien le hizo otro a mi suegra.

A few weeks ago I also got the opportunity to go to the Botanical Gardens to see the stone that had my husband's name engraved. It was beautiful, sad, happy and special. It was in the bamboo walkway. I also saw beautiful flowers and trees...Today is my niece's 5th birthday. Happy birthday Isabelita! These pictures are for you...

Hace unas semanas tambien pude ir al Jardin Botanico a ver el ladrillo que tiene el nombre de mi marido grabado. Que bonito, feliz, triste y especial. Estaba en el paso del bamboo. Tambien vi flores preciosas y arboles...Hoy es el quinto cumpleanhos de mi sobrina. Feliz cumpleanhos Isabelita! Estas fotos son para ti...


And to spice up this post, this is what we run into when we were walking by the University lake with our 3 precious babies...pretty scary. I didn't think he was going to come out like did.

Y para poner mas emocion a este post, esto es con lo que nos encontramos el otro dia mientras caminabamos por el lago de la Universidad con nuestros tres preciosos bebes....que susto. No pense que fuera a salir del agua como lo hizo.

Saturday, March 31, 2007

A week at the beach

A wonderful week at the beach in the Atlantic coast. Wide, beautiful beach.

Una semana maravillosa en la playa de la costa del Atlantico. Una playa ancha y preciosa.


Sea shells leaving their prints in the sand.

Conchas de mar dejando su impresion en la arena.

Sea oats back on the dune protecting civilization.

Sea oats encima de la duna protegiendo a la civilizacion.

A farmer's market right along the beach.

Un mercado local justo al lado de la playa.

Amazing fruts and vegetables.

Frutas y verduras increibles.

A wonderful week overall, hopefully we will repeat this week, at least just for a day.

En general una semana maravillosa, esperemos repetir esta semana, aunque solo sea por un dia.