Thursday, September 23, 2010

Productionnnnn

I am sewing sewing!! It is fun to try new patterns, I am even learning new techniques! and I am obsessed with sewing, that's all I do and all I think about. I have all these plans on my head, and it is fun to FINALLY use the many many fabrics that I have accumulated through the years...although it is hard to do sometimes, as I have attached to them in sentimental ways...and of course I always need a different color or type of fabric, so after all, I am visiting the fabric store a bit too much. If I only had a serger machine....then I would really go crazy sewing. I will get one eventually, in the future, but now, I have plenty of things to create, so I will do my best with what I have. Here are some of my creations:

Estoy cosiendo cosiendo! Es divertido probar patrones neuvos, incluso estoy aprendiendo tercnicas nuevas! y estoy obsesionada con la costura, es todo lo que hago y en lo que pienso. Tengo estos planes en la cabeza, y es divertido usar POR FIN todas las telas que he acumulados estos anhos...aunque a veces cuesta dejarlas ir, les he cogido carinho....y claro siempre necesito otra tela de otro color u otro tipo, asi que despues de todo, me paso la vida en la tienda de telas, un poco mas de lo debido. Si tuviera una maquina serger....entonces si me volveria loca cosiendo. Me comprare una algun dia, en un futuro, pero por ahora, tengo muchas cosas que crear, asi que hare lo que pueda con lo que tengo. Aqui van algunas de mis creaciones:

girl bag

girl bag 2

coin ourse

shopping bag

and folded:
y doblada:

shopping bag folded

What I have noticed with this focus on sewing is that I have left some of my other hobbies a bit to the sides...or rather abandoned for now. Such as cooking, I do cook, of course, but not nearly as much as some other times and I hate that...painting, that has stopped for now, playing the guitar...that stopped almost a year ago...blogging that comes and goes. But I am enjoying myself, going to places, taking Luca to places and at least doing one thing that I enjoy like sewing. Anyway, while trying to get back to some of that (I was actually making a bread pudding with leftover hamburger buns) and all these thoughts came to my mind and my conclusions is...it is hard to do so many different things at once, like Martha Stewart does. Unless you don't have a life, of course. And I'm not willing to sacrifice that. I can see a lot of my dad in myself, the man with the multiple constant interchangeable hobbies. Always trying something different with a passion and with revelations until you try something else with the same passion and a new revelation. Happy birthday dad, the realization that I'm a bit like you and the fact that I'm like this is also an important part of my life, that's my birthday present to you.

Lo que he notado con esta obsesion con la costura es que me he dejado algunas de mis otras aficiones un poco de lado ... o más bien abandonadas por el momento. Como por ejemplo cocinar, yo cocino, por supuesto, pero no tanto como otras veces y no me gusta no hacerlo... la pintura, que la he dejado por ahora, tocar la guitarra ... que lo deje hace casi un año ... blogear que viene y va. Pero me lo estoy pasando bien, voy a lugares, lleva a Luca a lugares y por lo menos mantengo un hobbi que me gusta, como la costura. De todas formas, tratando de volver a hacer algo de todo esto (en realidad estaba haciendo un budín de pan con restos de pan de hamburguesas) y justo pense en todo esto y llegue a la conclusion siguiente ... es dificil hacer tantas cosas a la vez, como hace Martha Stewart. A menos que no se tenga vida, por supuesto. Y no estoy dispuesto a sacrificar eso. Puedo ver una gran parte de mi padre en mí misma, el hombre de las múltiples aficiones constantes e intercambiables. Siempre intentando algo diferente con pasion y con una revelacion hasta que pruebas algo nuevo con la misma pasion y una nueva revelacion. Papá feliz cumpleaños, la realización de que soy un poco como tú y que ademas el ser asi sea una parte importante de mi vida, es mi regalo de cumpleaños para ti.

Sunday, September 19, 2010

Sewing machine

Sewing machine, that's not what I use, I mean I do, but that is how I call myself. I have been sewing sewing sewing non stop. I have a new project going, and for that, I have lots of sewing to do. I am making new things, bags, aprons, headbands, and I am pushing myself to be creative everyday. I take it as a job, and so far, I am enjoying myself. I even got labels for my things, "polvoron de limon" of course with accents and all. Where will this take me? Not sure, but it does keep me quite busy for now. Not that I wasn't busy before, but that keeps me busier and therefore, I am being a bit more organized with my time, more productive I would say. You know how it goes, the less time you have, the more efficiently you use it.

Una maquina de coser, no es lo que uso, bueno si, pero es asi como me llamo. He estado cosiendo cosiendo cosiendo sin parar. Tengo un proyecto nuevo, y por eso, tengo mucho que coser. Estoy haciendo cosas nuevas, bolsos, delantales, diademas, y me estoy esforzando en ser creativa todos los dias. Lo tomo como un trabajo, y de momento, lo estoy disfrutando. Incluso hice etiquetas para mis cosas, "polvoron de limon" incluso con acentos. Donde me llevara esto? No lo se, pero lo que esta claro es que me mantiene ocupada. No es que no lo estuviera antes, pero ahora lo estoy mas y por lo tanto estoy mas organizada con mi tiempo, diria que mas productiva. Ya sabeis como son las cosas, cuanto menos tiempo tienes, lo usas de manera mas eficiente.

apron

Other than that, things are nice around here. Luca is still getting all dressed up with different costumes every day, and he is painting, making crafts, coloring, cutting and stapling all day long. He almost doesn't watch tv and it has turned out really good to develop his imagination. I am so happy he enjoys his time like that. Today, I bought him a pirate fabric and made himpajama shorts. When I finished them he was already in bed, so I have put them on so that he sees them in the morning when he wakes up, what a surprise!

A parte de eso, las cosas van bien por aqui. Luca sigue disfrazandose con todos sus disfraces todos los dias, y pinta, hace manualidades, colorea, corta y grapa todo el dia. Casi no ve la tele y ha resultado bueno para que de vuelo a su imaginacion, Estoy contenta de que disfrute haciendo esas cosas. Hoy, le compre una tela de piratas y le hice unos pantalones cortos de pijama. Cuando los he acabado como ya estaba dormido, se los he puesto para que manahana cuando se despierte se los vea, que sorpresa!

ninja

ladybug

cowboy

And this city during the Fall is the city of festivals. I couldn't believe there would be sooo much to do! Because it is not like that all year, just this time of the year. And you really need to plan your weekends, pick and choose among the million things there are to do. It is so nice! This weekend we went to the glow of a hot air balloon race that was happening at a park nearby. It was so beautiful seeing all those balloons lighting up. And we also enjoyed a free carnival in my city. We better enjoy it before the cold catches up with us!

Y en esta ciudad durante el otonho es la ciudad de los festivales. No me podia creer que hubiera tanto que hacer! Pero no es asi todo el anho, solo en esta epoca. Y la verdad es que tienes que planear los fines de semana, elegir bien entre millones de cosas para hacer. Da gusto! Este fin de semana fuimos a el evento en el que encienden los globos de aire caliente que estaba en un parque cernano a aqui. Fue tan bonito verlos todos encendidos! Y tambien disfrutamos de una festival gratis de mi ciudad. Sera mejor que disfrutemos de todo esto antes de que nos pille el frio!

balloon glow

hot air!

warriors

luca and his friend at the carnival

Monday, September 13, 2010

New things

Things that I've seen:
Cosas que he visto:

fox theater

bar

mosaic

Things from my hands:
Cosas de entre mis manos:

rose polka dots

dhalia

new bag

Saturday, September 11, 2010

Dressing up

I enjoy being at home with Luca. I haven't let him watch much tv lately and I think he is getting used to play by himself and entertain himself more often. Today, he took over one of his favorite corners of the house, the basket full of costumes. He loves dressing up like a super hero but he is up to whatever new he sees or he is introduced to. He has been learning about Samurais lately, he has also been learning about indians as he received his dad's indian's costume. He looks as good on it as his daddy did when he was a little guy. Today, we played knights and pirates. It looks like we are getting ready for Halloween.

Disfruto quedandome en casa con Luca. No le dejo ver casi la tele ultimamente y creo que se esta acostumbrando a jugar mas solito y a entretenerse mas a menudo. Hoy, se lanzo a uno de sus rincones favoritos de la casa, la cesta llena de disfraces. Le encanta disfrazarse como un super heroe pero se apunta a lo que vea o lo que se le ensenhe. Ha estado aprendiendo sobre los Samurais ultimamente, tambien sobre los indios ya que recibio el disfraz de indio que pertenecio a su papa. Esta tan guapo con el como lo estaba su papa de pequenho. Hoy, jugamos a caballeros y a piratas. Parece que nos estamos preparando para Halloween.

Japanese
My little Japanese
My pequenho japonesito

indian
Good looking blonde Indian
Indio guapo y rubio

clark kent
Clark Kent before he becomes...
Clark Kent antes de convertirse en...

now superman
Flying superman!
Superman volador!

DSCN6961
The kringt
El caballero

pirate
The pirate with his treasure chest just found!
El pirata con su cofre del tesoro recien encontrado!




Tuesday, September 07, 2010

Japanese Festival

These past weekend we had our family visiting. Luca was sooo excited to see them that he started laughing and ended up on the floor of the school when he saw his grandparents. It was really funny. We had a great time together and the weather was great too. We were lucky that there are a HUGE Japanese festival in town, at the botanical gardens while we were all together. We have all but Luca been to Japan and we have a special appreciation of this country and its culture. We really enjoyed our visit and so did Luca.

Este fin de semana pasado tuvimos a nuestra familia de visita. Luca estaba tan emocionado de verlos que empezo a reirse y acabo en el suelo de la risa en el cole cuando vio a sus abuelos. Fue muy divertido. Nos lo pasamos super juntos y el tiempo nos acompanho. Tuvimos suerte de que justo habia un festival ENORME Japones en la ciudad, en el jardin botanico mientras estabamos todos juntos. Todos excepto Luca hemos estado en Japon y tenemos un aprecio especial de ese pais y de su cultura. Disfrutamos mucho de nuestra visita y Luca tambien.

DSCN6829

DSCN6828

DSCN6826

DSCN6808

DSCN6802

DSCN6789

DSCN6786

DSCN6781

DSCN6774

DSCN6777


Saturday, August 28, 2010

28

Yes, today again, is 28. I have to say 27 was worse, but still 28 is the one we all remember. Four years ago life as we all knew it, stop being. When we thought we had it all under control, when we could see our lives till the very end, we realize, that is not how it works. Life comes and goes, someone willingly or unwillingly can steal it from you, and from those who loved you. And still, our brain has trouble understanding it. Or maybe it's our heart, it has trouble letting go. When my love had to go I felt like someone had come with a punching hole machine and got a chunk off my chest, and I still have it, and will always have it, the hole. In days like this, the air flows through reminding me of that emptiness and all the nervous system that surrounds the hole feels more sensitive, more in pain more alive and more dead. I have another hole, for my little boy, so that he doesn't have to have it, and who cannot quite understand yet what it means far far far away. In days like today it is good to feel my dear ones, my family, my dear friends, from all continents on Earth. We all have our holes and we share the same pain.

Sí, hoy de nuevo, es el 28. Tengo que decir que 27 fue peor, pero aún así 28 es la que todos recordamos. Hace cuatro años, la vida como todos la conocíamos, dejo de serlo. Cuando creíamos que lo teníamos todo bajo control, cuando podíamos ver nuestras vidas hasta el final, nos damos cuenta, que no es así como funciona. La vida viene y va, alguien queriendo o sin querer te la puede robar, y a aquellos que te querían. Y, aun así, nuestro cerebro tiene problemas para aceptarlo. O quizá sea nuestro corazón, que no puede dejarlo ir. Cuando mi amor se tuvo que ir, sentí como si alguien hubiera venido con una máquina perforadora y me hubiera sacado un pedazo de mis entrañas, y todavía sigue así, y siempre lo seguirá, el agujero. En días como este, el aire fluye a través de el para recordarme ese vacío, y todo el sistema nervioso que rodea el agujero se siente más sensible, siente más el dolor, está más vivo y más muerto. Tengo otro agujero, por mi hijo, para que el no lo tenga, y porque no puede entender todavía lo que significa muy muy lejos. En días como hoy es bueno sentir cerca a mis seres queridos, mi familia, mis queridos amigos, de todos los continentes en la Tierra. Todos tenemos nuestros agujeros y compartimos el mismo dolor.

eating squid IKA

MAKUNEAWITHSWEETPOTATO

Wednesday, August 25, 2010

Fall is almost here

leaves and sky

The weather is getting so much nicer now. I have to say that I missed all the horrible days of heat, but now that the sun is lower and the temperatures are not too high and not too low is a good time to go out for a walk in the afternoons. Luca told me yesterday that he really liked those leaves, I thought it was pretty nice that he pointed it out, they did have a nice shape and looked so pretty against the sky.

El tiempo esta mejorando mucho ahora. Admito que me perdi los dias terribles de calor, pero ahora que el sol esta mas bajito y la temperatura no es tan alta ni tan baja es un buen momento para salir a pasear por las tardes. Ayer Luca me dijo que le gustaban estas hojas, pense que era curioso que me las ensenho, la verdad es que tenian una forma muy bonita y se veian preciosas contra el cielo.

superman and batman

I guess it's because he has been resting really well with his new Ikea curtains that I got him that darken the room really well, because for the past 3 days, he has been the ideal child. He has been playing so well, talking so nice, being so sweet all the time...it is so enjoyable when he is like this. He has been enjoying dressing up with his many superhero outfits. This time his was fighting with batman, although he is smiling for the picture.

Supongo que sera porque ha esta doscansando mucho y muy bien porque las nuevas cortinas que le compre en Ikea oscurecen mucho la habitacion, porque durante los 3 ultimos dias, se ha portado como el ninhi ideal. Ha estado jugando tan bien, hablando tan bien, siendo tan mono todo el rato..es un gustazo cuando esta asi. Se ha divertido mucho disfrazandose con sus trajes de superheroe. Esta vez estaba luchando con batman, aunque para la foto sonrio.

And since I have recharged my batteries with new positive energy, I have been doing handy work around my home, and some sewing including a new cushion for Luca's chair, so that he can actually reach to his plate more comfortably. It is actually a cover for two cushions that I had around the house. I loved using this fabric that I got once in Tennessee.

Y como me he recargado las pilas con energia positiva, he estado haciendo bricolage por mi casa, y manualidades, incluyendo un almohadon para la silla de Luca, para que alcance a su plato mas comodamente. La verdad es que es la funda de dos almohadones que habia por mi casa. Me encanto usar esta tela que una vez compre en Tennessee.

new cushion for Luca

Thursday, August 19, 2010

New shirt

I have been quite absent this past month. It was a break I needed while enjoying being with family, friends, and enjoying things in a slow pace. As I mentioned earlier, I did get to some crafts and even cook, and following an idea I saw over the internet, I decided to decorate a top with stripes I cut off another top...here is the result, I think I may try some other similar combinations...we will see...

He estado bastante ausente durante este ultimo mes. Me tome un respiro para disfrutar de mi familia, amigos, y para disfrutar de las cosas de una modo mas relajado. Como dije antes, hice algunas manualidades e incluso cocine, y siguiendo una idea que vi por internet, decidi decorar una camiseta con las tiras que corte de otra...asi salio, creo que voy a intentar otras combinaciones similares...ya veremos...

tshirt

Monday, August 09, 2010

New cakes

I have been too busy to post anything lately, but I have been busy with family and friends and at the same time I did have the oportunity to make a few things. I had promised to make a fondant cake so that my family could see what it looked like. It was not easy and was not perfect but everyone enjoyed them, especially he kids. Take a look,

He estado muy ocupada como para poner nada, pero he estado con familiares y amigos y a la vez me ha dado tiempo a hacer algunas cosillas. Habia prometido hacer una tarta de fondant para que mi familia vea que aspecto tiene. No fue facil hacer el fondant ni salio perfecto pero todos lo disfrutaron, sobretodo los niños. Mirad que aspecto,

superman cake

ladybug

Friday, July 16, 2010

Lightning cake recipe

Since there are several people interested in the lemon lightning cake that I made the other day I decided to post recipe obtained from the Joy of cooking cookbook. I love this book, it was my husbands and leaned to make many things from it. I hope to keep on finding new recipes in the long future...

Ya que hay varias personas que me han preguntado por el bizcocho de limon "rayo" que prepare el otro dia, queria anhadir la receta sacada del libro de cocina "the Joy of cooking". Me encanta este libro, era de mi marido y he aprendido a hacer muchas cosas a partir de el. Espero poder seguir encontrando recetas en el futuro...

Here it goes: Lightning cake
Ingredients:

1 cup all purpose flour
1 tsp baking powder
1/4 tsp salt
8 Tbsp (1 stick) unsalted butter
1 cup sugar
3 large eggs
1 tsp grated lemon zest
2 Tbsp fresh lemon juice
1/3 cup chopped walnuts
1 heaping spoon of sugar

Aqui va: El bizcocho rayo
Ingredientes:
1 taza de harina
1 cucharadita de levadura royal
1 pizca de sal
125 g matequilla
1 taza de azucar
3 huevos grandes
rayadura de un limon
jugo de un limon
nueces para decorar la parte de arriba
una cucharada de azucar


Mix flour baking powder and salt.
In another bowl mix butter with 1 cup of sugar then beat in one at a time the 3 eggs.
Beat in the lemon zest and juice. Stir in the flour mixture until smooth. Spread evenly in a pan and add the walnuts mixed with the spoon of sugar on top.
Bake at 350F for 30-35 min or until toothpick comes out clean. Let cool in rack and Enjoy!!!

Mezcla la harina con la levadura y la sal.
en otro recipiente mezcla la mantequilla con la taza de azucar y luego mete uno a uno los 3 huevos. Anhade la rayadura de limon y el jugo de limon. A todo ese anhadele la mezcla de harina hasta uqe quede suave. Ponlo en un molde para hornear y hornea a 180C durante 30-35 min o hasta que al meter un palillo salga limpio. Dejar enfriar y a disfrutar!!!

Monday, July 12, 2010

Sign, talk, Spanish, English...

Today I went to have lunch with some friends. One of them has a relative who is a teenager who is deafblind. It is so frustrating to try to seek help for him and not really know where to look. I realize how lucky we are, how easy we have it considering that Luca doesn't have anything but a hearing loss. On the other hand, there was a woman at the restaurant with a hearing aid. She could speak although it was hard to understand her. She was glad to see Luca and Luca was glad to see someone with an implant like him (he thinks everything is an implant). She came to me and asked me if it was OK to give me a suggestion about his education. She first asked me if he knew sign, I told her he knew a little. Baby signs anyways. She asked me if I though he was going to want to learn sign. I said why not, I hope so. As much as I would like for him to learn Spanish anyways. She said, it is so much easier to learn sign along with speech at once, much easier than by themselves. She said, from personal experience, although she also said her parents were deaf. She said that if he doesn't learn sign, as an adult he will grow apart from his parents.
I think that each person has such a particular situation and story that you just can't generalize. I think that might be true, if you are not a very successful oral speaker, but I am hoping that he will be a very good one. I hope we both can learn to sign so he can be closer to the world of the Deaf, and of course me too, but my priority now is English, and some Spanish.

Hoy fui a comer con unas amigas. Una de ellas tiene un familiar que es un adolescente que es sordociego. Es tan frustrante tratar de buscar ayuda para él y en realidad no sabe dónde buscar. Me doy cuenta de lo afortunados que somos, lo fácil lo tenemos ya que Luca no tiene otra cosa mas que una pérdida de audición. Por otro lado, había una mujer en el restaurante con un audífono. Podía hablar aunque era difícil entenderla. Se alegró de ver a Luca y el se alegró de ver a alguien con un implante como él (él piensa que todo es un implante). Ella se acercó y me preguntó si estaba bien que me diera una sugerencia acerca de su educación. Primero me preguntó si sabía hablar con señas, le dije que conocía un poco. Señas para bebés solo. Ella me preguntó si pensaba que el iba a querer aprender señas. Le dije por qué no, eso espero. Tanto como me que me gustaría que él aprendiera español. Ella dijo, es mucho más fácil aprender a hablar a la vez que hacer señas, mucho más fácil que solo hablar. Dijo que lo decia por experiencia personal, aunque también dijo que sus padres eran sordos. Me dijo que si él no aprende señas, cuando se convierta en adulto se va a alejar de sus padres.
Creo que cada persona tiene una situación particular y una historia que simplemente no se puede generalizar. Creo que podría ser cierto, si un niño acaba no siendo muy bueno en la comunicacion oral, pero yo espero que el sea una muy bueno. Espero que pueda aprender a hablar con señas para que pueda estar más cerca del mundo de los sordos, y por supuesto yo también, pero mi prioridad ahora es el inglés, y algo de español.


The thing, is that just like this young woman today, I have meet young adults who are good CI users and good oral communicators and that they are extremely happy with their oral choice and their parent's choices. It just makes more sense for me and my family, but I would love to learn to sign, as I love to learn other languages and to communicate with different people.

La cosa es que justo como esta chica, he conocido a otros adultos que son buenos usuarios de implantes cochleares y que son buenos comunicadores orales y estan felices por sus decisiones y las de sus padres. Para mi tiene sentido y para mi familia, pero me encantaria aprender a hablar con señas, tanto como me encanta aprender otras lenguas y comunicarme con diferentes personas.

feria

Saturday, July 10, 2010

birthday party

Luca had a birthday party today of a friend from school. I offered her mom to make a cake but she had already decided to choose one from the store. Anyways, since I had offered, I decided to go ahead and make it anyways because otherwise I never get to make cakes and I need to make more if I want to get any better at this. I made a madeira sponge cake with a bit of chocolate flavor and covered with chocolate ganache. I think it was to hard, dry, maybe it didn't raise as much as it should have? It was ok, good for fondant, but I wish it had been a bit softer...the decoration was complicated. I started with the idea of making a castle, but for a girl, it needs to be girly, pink? I hate pink, I think it destroys everything but still I went with it, mixed with other colors, taking into consideration that this was the girl's favorite color. After many hours of hard work, at least 6 or 7, this is what I came up with. I did learn a few things that could be done differently, and learned about painting over fondant and making figurines. It is always a good experience although I always end up pretty tired. The birthday girl loved it and so did her family and the other guests. They all want me to start a business making birthday cakes, I think it is too much work. And needless to say, I had a hard time driving around town with this castle without smashing it!


Luca tuvo una fiesta de cumpleanhos de una amiguita del cole. Le ofreci a su madre hacerle la tarta de cumpleanhos pero habia decidido comprar uno de la tienda. Pero como ya le habia ofrecido, decidi hacerselo porque sino nunca practico y necesito hacer mas si quiero que me salgan mejor. Le hice un bizcocho de madeira con un poco de chocolate y cubierto de ganache de chocolate. Creo que el bizcocho estaba un poco duro, seco, quizas no subio lo que debia? Estaba bien, bien para el pastillaje (fondant), pero me hubiese gustado que estuviera un poco mas suave...la decoracion no fue facil. Empece con la idea de hacer un castillo, pero para una ninha, necesita ser mas femenino, rosa? odio el color rosa, creo que destroza todo pero aun asi lo hice, junto con otros colores teniendo en cuenta que es el color favorito de la cumpleanhera. Despues de muchas horas de trabajo duro, por lo menos 6 o 7, esto es lo que me salio. Aprendi unas cuantas cosas que podian haberse hecho de otro modo, y aprendi a pintar sobre fondant y a hacer munhequitos. Siembre esta bien como experiencia aunque siempre acabo agotada. La cumpleanera quedo encantada y tambien su familia y el resto de invitados. Quieren que abra un negocio de hacer tartas de cumpleanhos, creo que es demasiado trabajo. Y ni falta decirlo, conducir con la tarta sin que se estrellase ha sido toda una hazanha!

castle cake 2

castle cake

princess Jia

And this is how luca helped:

Y asi es como Luca me ayudo:

helper...

And this is the present for the birthday girl:

y este es el regalo para la cumpleanhera:

girl bag